— Ты ведь знаешь, у меня нет детей. Не было их при жизни, и в посмертии я ребенком пока не обзавелся.
— Не нашел подходящей женщины? — сузив глаза до щелочек, язвительно проговорила она. — Десятилетия поисков и любовных похождений не увенчались успехом?
— Беатрис, Беатрис! — примиряющим тоном произнес барон. — Ну зачем ты за старое? Ты ревнуешь?
— К тем самкам, с которыми ты ночевал? — Она вызывающе фыркнула и тем самым напомнила отчаянного и высокомерного юношу-охотника, а вовсе не ту хрупкую, до смерти перепуганную девушку, что бросилась на грудь де Бреку некоторое время назад. — Не слыхала ничего более глупого! Они же — корм! Как я могу к ним ревновать?
Слова эти всколыхнули в памяти барона странное видение — черные свечи, кроваво-красный бархат, обнаженное тело в полумаске — рот кривится то ли от боли, то ли от наслаждения. Самка. Корм. Где он? Что с ним? Все плывет перед глазами…
Де Бреку тряхнул головой и вернулся к теме разговора:
— Но ты злишься.
— Злюсь, потому что мы могли бы родить этого ребенка. Посмертного, одного на двоих,нашего ребенка. Я всегда этого хотела, и ты об этом всегда знал.
— Прости, Беатрис, но…
— Ведь мы же были вместе! — жарким шепотом зачастила она, боясь, что он договорит начатую фразу. — Ты любил меня! Мы дарили друг другу такие ночи, что сам Сумрак стонал от вожделения!
— Остановись, Беатрис! Все это было очень, очень давно.
— Но почему⁈
— Просто все имеет свой срок. Наш с тобой вышел.
Запрокинув голову и прищурившись, она посмотрела на звезды, затем два-три раза моргнула, глубоко вдохнула и выдохнула.
— Хорошо, Этьен. Я поняла. Так что за ребенок, который тебя так беспокоит?
— В последние дни все события вертятся вокруг не родившихся детей. Письмо Анны Австрийской, твой разговор с Рошфором…
— Ну, людям свойственно размножаться, знаешь ли. Сегодня одна беременна, завтра другая. Это жизнь, Этьен.Их жизнь.
— Рассудком я это понимаю. Но отчего-то мне кажется, что эти два ребенка — важнее всего на свете.
— Для тебя?
— Как знать? Может, для меня. Может, для всех нас. Для Франции. Для всей Европы. Мне непременно нужно узнать, чьего ребенка носит мадемуазель де Купе и кого могли бы называть банкиршей. И мне кажется, я догадываюсь, кто может мне в этом помочь… Прости, Беатрис, я должен удалиться! Встретимся в «Лилии и кресте».
Де Бреку спрыгнул с перил в густую темень, перемежаемую клубами столь же густого белесого тумана, поднимающегося от Сены. Вновь сощурив глубоко посаженные черные глаза, вампирша какое-то время смотрела на стремительно удаляющуюся крылатую тень, а затем задумчиво прошептала: