Глава 23
Страница 136 из 153
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 23

Страница 136

«Ох, Клещ Всемогущий, а эти-то откуда взялись? Я что-то не видела слонов или махараджей в городе», — неподдельно удивилась вампирша.

«О, эти в очередной экспедиции в Британию. Хотят выкупить или в крайнем случае выкрасть у англичан свой легендарный макр, некогда вывезенный обманом из разграбленной страны».

«О! — с пониманием протяжно выдохнула вампирша. — Шиш им, а не макр. Он уже давно в британской королевской короне красуется».

«И что, никто так и не сподобился умыкнуть национальное достояние индийское?» — теперь пришёл мой черёд удивляться.

«У них принцесс крови хуже охраняют, чем корону», — со смешком отреагировала Агафья. — Даже от теней защиту поставили, жадюги!'

«Э-э-э… а что принцессы страшные такие, что не охраняют?»

«Нет, их там просто три или четыре десятка нарожали, — просветила меня вампирша в проблематике британской королевской династии, — сами не знают, куда девать и где женихов им подходящих искать. А это же ещё и приданое нужно каждой королевское… вот и надеются, что умыкнёт кто-то и попортит, чтоб подешевле откупиться. Ладушки, что-то мы разболтались, — перешла на серьёзный лад баронесса. — Задачу приняла. Отчитаюсь по факту выполнения».

«Вы нашли кандидата в проводники?» — уже вдогонку спросил я.

«Нашли парочку, дали взятки, чтоб пожили ещё лишнюю недельку, пока мы с делами не разберёмся, — успокоила меня вампирша. — В крайнем случае Джованни готов духом прогуляться».

«Это же твой сын…» — слегка опешил я.

«Тем больше у Висконти будет мотивации его удержать от ухода в Реку Времени», — отрезала вампирша и оборвала связь.

Что ж, раз вопрос с поисками тройняшек я делегировал Агафье, то необходимо было претворить в жизнь и вторую светлую мысль, возникшую в процессе разговора с Борромео.

В отличие от баронессы, я не исключал варианта, что заказчик всего происходящего безобразия мог быть из стран-владелиц уничтоженных дирижаблей. Тем более, что ранее Гиббон уже отметился собственноручным ослаблением своих граждан. А потому я решил обратиться за консультацией к человеку, всю жизнь варившемуся во французском лягушатнике и с пелёнок имевшему представление о генеалогии местного высшего, а теперь уже гражданского общества.

Пара гулких гудков завершилась ответом томным женским голосом:

— И что графу Комарину понадобилось в такую рань от скромной гражданки Барбарис?

Глава 23

Глава 23

Ольга уже четверть часа наблюдала, как Альфонсо Борромео пытался разбудить старенького дедулю в длинной ночной рубашке до пят небесно-голубого цвета и такого же цвета колпаке.

До этого они минут десять ещё пробивались с боем в хозяйские покои, требуя незамедлительного приёма от хранителя архива Геральдической службы.

назадназад
1 ... 134 135 136 137 138 ... 153
впередвперед