Глава 19
Страница 111 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 111

Когда они закончились, я отбежал к пету и тот выключил свою «сирену», тут же принявшись вылизываться.

— Давно так умеешь? — тот, разумеется, не ответил.

Начали появляться свежие скользни. Вели они себя, можно сказать, не агрессивно, под ногами полно жратвы, тварям было не до атак на пришлых. Лично для меня, белёсые тушки выглядели не особо аппетитно, да что там говорить, отвратительно они выглядели, крафтить из них не хотелось. Дарти же, закончив с процедурой умывания, принялся пачкаться заново, подцепил лапой ближайший обрубок и вцепился в него зубами.

Уже не в первый раз за последние несколько дней, мне удалось отбить немалое количество опыта. Всё познаётся в сравнении, разумеется, для меня шестьдесят с лишним тысяч не мало, а для другого сущая мелочь.

Прав был Клавдий, я, скорее всего, отмоюсь ещё до мечекрылов. Хотя у меня уже появилась идейка прокачки на летающих бестиях. Небезопасно, как и всё в этом мире, но попробовать стоит. А до этого можно прогуляться по коридорам подземелья, очень уж места интересные. Что касается места скопления червей, я сюда ещё вернусь, глядишь, побольше скопится, устрою новый заход.

— Дарти, хватит жрать! Нас ждут новые твари! — я побрезговал идти через горы изрубленных туш, развернулся в другую сторону.

— Мря… — ответил пет и потащился за мной.

В прямом смысле потащился, половинка склизня волочилась за ним, он её в пасти зажал.

Кстати, насчёт брезгливости. Давно ли я перестал чураться жутких, безобразных тварей? И ведь дело не только в их внешнем виде, они же агрессивны, как бешеные собаки, только намного опаснее. Я изменился, возможно дело в восприятии реальности, раньше я существовал не хуже того фикуса, если пройдут мимо и не тронут, то хорошо.

Сейчас дела обстоят по-другому, растение отрастило шипы и колючки, я сам норовлю нарваться. Я воспринял реальность такой, какая она есть, во всей её злобной красе и, наверное, хорошо, что я не чувствую местных «ароматов». Это часть моей адаптации.

Я втянул воздух носом, почувствовалась влага и что-то мускусное, может, и показалось, с нюхом у меня беда. Это обстоятельство напомнило о неизученном навыке, а для него было всё готово. Пообещав себе изучить, когда окажусь в более-менее безопасном месте, я шагнул на ступени, ведущие вниз.

Дарти так и тащил свой трофей, он начал шлёпать по ступеням. Пришлось отбирать обрубок и прятать в личное хранилище.

— Потом отдам, — грозно посмотрел и удостоился недоумённого взгляда.

Всё-таки он ещё не совсем хищник, детского в поведении хватает.

Глава 19

Глава 19

В течение следующих нескольких часов, я убедился, что к метро эти катакомбы отношения не имеют. Система скопировала часть человеческих технологий, адаптировала, так сказать, а дальше особо не старалась. Типа, рукотворные коридоры, превратились в настоящие пещеры. Я не заметил, когда произошёл переход, был занят радаром. Кабель-каналы пропали, стены теперь состояли из камня, покрытого слоем серо-зелёного мха. Там сновали мелкие неагрессивные насекомые, Дарти принялся их ловить и есть, видимо, витаминов не хватало.

назадназад
1 ... 109 110 111 112 113 ... 154
впередвперед