Глава 8. Шаутт.
Страница 103 из 247
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8. Шаутт.

Страница 103

Прыгнул настолько стремительно, что, будь на месте акробата кто‑то другой, нападающий, вне всякого сомнения, до него бы дотянулся. Пружина же оттолкнулся от земли носками, сделал сложное сальто назад, подтянул ноги к груди в группировке, чтобы не задеть ими каменную притолоку. Земля была скользкая, да еще и плащ мешал движениям, так что он не стал задерживаться на стопах, скользнул вниз, на еще одну группировку, совершая длинный перекат, разрывая дистанцию.

Обернулся и обомлел.

В дверях молча бился старикан с растрепанной, неопрятной и кое‑где черной бородой. На его тощей шее болтался металлический ошейник, к которому была пристегнута толстая, сейчас натянутая цепь, скорее всего прибитая к стене где‑то под лестницей.

Глаза старика были пусты, а оскал волчьих зубов ужасен. Тэо, до этого никогда не видевший заблудившегося, смотрел на него со смесью отвращения и жалости. Грязное существо, созданное магией той стороны, разлившейся по Летосу после Катаклизма, все еще оставалось похожим на человека.

За спиной акробата рассмеялись, и он, обернувшись, увидел трех крупных мужиков. Они походили друг на друга настолько, что можно было без всяких сомнений назвать их братьями. Лохматые и бородатые, похожие на медведей. Самый здоровый был со сломанным носом и обезображенной верхней губой, которую не скрывали даже усы.

Второй, державший арбалет, стоял без шляпы, и мокрые волосы сосульками облепляли его лоб.

Третий, который смеялся, с серебряным кольцом, украшенным тусклым фиолетовым камнем, на указательном пальце правой руки, сказал:

— Гляньте, как этот припадочный дунул от батяни!

— Здорово дунул, — прогудел человек со сломанным носом. — Ты так даже к выгребной яме не бежишь. Ты чей, парень, и чего забыл в нашем замке?

— Мимо проходил. Уже ухожу.

— Скованный с тобой, чужак. Куда тебе теперь идти? Чок, возьми его.

Средний навел на Тэо арбалет.

— Эй! — сказал тот, сохраняя спокойствие и оценивая местность в надежде найти какое‑то укрытие. — Я не сделал ничего плохого.

— Не сделал, — согласился Сломанный Нос. — Но сделаешь. Расскажешь указывающим о бате, а мы этого не хотим. Никто не желает захлебнуться в море.

— Сюда сто лет никто носа не совал. Какого шаутта ты приперся? — Средний прищурился, целясь.

— Постой, Чок. Чего болт пачкать? — Младший достал из‑под плаща широкий короткий тесак и направился к акробату.

— Только не убивай! Батяне отдадим. Овцу сбережем! — крикнул брату старший.

Тэо следил за приближением человека и в нужный момент быстро шагнул в сторону, оказавшись с ним на одной линии, чтобы тот перекрывал траекторию полета болта.

назадназад
1 ... 101 102 103 104 105 ... 247
впередвперед