Вполне способен наверное поднять машину без домкрата. Опасный противник, что ни говори.
— Главный здесь я, — глухо произносит Краб, выпрямляя плечи и поднимая подбородок.
Его манеры явно призваны продемонстрировать уверенность или, возможно, внушить мне страх. Похож на моего бывшего научного руководителя, тот также был человеком специфическим и излучал подобную ауру.
— Вы, полагаю, Краб? — уточняю я.
— Верно. С кем имею честь беседовать? — мужчина кивает сухо.
— Пришёл лично сообщить о некоем казусе, — говорю, разводя руками.
Он переводит взгляд на Кольку и Тормоза, которые виновато опускают головы.
— Догадываюсь, о чём идёт речь, — замечает Краб, не скрывая недовольства.
— Тем не менее, позвольте пояснить. Мои подчинённые случайно пересекли границу территории вашего кластера во время обхода. Система об открытии границ не предупреждает после первого раза, так что они натолкнулись на эту двоицу, — я киваю на Кольку и Тормоза, — и доложили о предполагаемом вторжении.
— Поэтому вы напали на них и захватили в плен, — заключает Краб.
— Мы приняли их за других, — продолжаю, — весьма агрессивных и опасных соседей. Поэтому и захватили, из соображений самообороны. Никакого ущерба нанесено не было. Когда мы поняли, что это ваши люди, я тут же выдвинулся, чтобы вернуть их домой, и разрешить возможный конфликт.
— Замять, пригрозив нам своей магией? — хмыкает Краб, ткнув пальцем в треснувшее дерево.
Что интересно, оно уже толком и не горит. Неужели какой-то редкий вид?
— Мы лишь не дали вам совершить лишних ошибок, — примирительно поднимаю ладони.
— Что ж, допустим, — с некоторой неохотой соглашается Краб. — Что дальше? Предложите нам стать вашими рабами?
— Ни в коем случае. Война нам не нужна. Мы ещё не потеряли чувство цивилизованности… полностью, — добавляю последнее слово с некоторым намёком, что не ускользает от его внимания. — Я пришёл сюда, чтобы вернуть ваших людей и сделать небольшой подарок как жест доброй воли!
В этот момент Третий опускает на землю тяжёлую корзину и открывает крышку. Глаза Краба и его подчинённых вспыхивают как звёзды, точно видят сундук с золотом.
Однако я привёз кое-что куда более ценное. Я притащил корзину печёной картошки.
Судя по реакции, это попадание в десятку.
У них ситуация с едой — швах! Ну или почти швах.
— Кхм, — кашляет в кулак Краб, не способный оторвать взгляд от корзины, — мы очень благодарны вашей стороне за здравый подход к случившемуся недоразумению. Ваш дар я с радостью приму.
— Отлично, — хитро улыбаюсь я, — значит, обид между нами не останется?