Глава 44
Страница 157 из 212
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 44

Страница 157

Мы попрощались с жителями и поехали дальше. Старичок сказал, что к вечеру доберёмся до Светлой речки.

Я вспоминал родню, что осталась здесь. Михаил, почти не уступающий мне ростом, широкий в плечах, хмурый мужик. И его полная противоположность — Ульяна, его жена. Невысокая хохотушка, глядя на которую вспоминал Трындычиху из старого фильма. Даже платок на голове она повязывала также. Их сыновья: Максим и Ромка. Они старше наших детей, должно быть, уже сами обзавелись семьями. Живы ли? Благополучны? Разговоры смолки, не одного меня терзала эта мысль.

К ночи мы заплутали, перепутав поворот, и остались ночевать на берегу какой-то мелкой речушки, а поутру отыскали ближайшее село, где нам и подсказали правильный путь.

Наконец, пыльная дорога привела нас к Светлой речке. Большая деревня вела свою обычную жизнь. Во дворах мужики уже готовили инструмент к посевной, бабы разговаривали с соседками, перекрикивая друг друга через забор, ребятня играла на улице, звонко хохоча. Под ногами путались мелкие шавки, увязавшись за грозным Алтаем и заливая лаем всю округу.

Насколько мы сумели с Дашей вспомнить, дом Михаила был на другом конце села, ближе к лесочку. Измождённая наша лошадка потихоньку трусила по главной улице, а люди с любопытством выглядывали из-за плетней.

— Смотри, Егор! — указала мне Даша на высокий забор с резным навершием. Точно, его делал сам Михаил.

— Приехали! — обрадовались дети.

— Ну-ка, — прикрикнул на них отец, — не галдите. Не то скажут, зачем нам такие неслухи нужны.

Ребятня притихла, а мы остановились у калитки. С биением сердца постучался я в ворота.

Глава 44

Глава 44

Во дворе раздался визгливый лай мелкой собачонки, а потом мы услышали, как хлопнула дверь дома. На калитке щёлкнул засов, и она отворилась. Перед нами стоял Михаил, ещё не до конца поняв, кто перед ним. Потом в глазах промелькнуло узнавание, и он, широко улыбнувшись, шагнул к нам:

— Егор! Даша! Как вы здесь?

Последовала череда объятий и рукопожатий, бессвязные приветствия.

— Что это я вас на улице держу? Скорее в дом! Ульянка как обрадуется!

С таким же шумом и гамом завели телегу во двор, прошли в дом, где всё снова повторилось.

Эмоции подугасли только за столом, куда усадили нас хозяева, накрыв сверх всякой меры. Дети сосредоточенно жевали, мы же теперь перешли к беседе.

— Так что у вас случилось? — Ульяна подсела ближе к Даше, подкладывая ей самые вкусные кусочки.

От Михаила не укрылось, что мы приехали со скарбом.

— Горе у людей, вот что, — перебил он её, — кто же пустится на сносях в такой путь. Говори, Егор, — кивнул мне хозяин, — погорели или ещё какая напасть?

назадназад
1 ... 155 156 157 158 159 ... 212
впередвперед