Вернулись на болото… И там нас встретил Джудо. Появился рядом с нами на островке почвы через пару секунд. Только и ждал как будто, пока мы вернёмся. Ну или у него настолько хорошее чутьё.
— Ну что, как сходили? Хоть одно ядро-то вынесли? — лыбился маг.
— Ты ублюдок, Джудо. Предупредил бы хоть, насколько эти твари опасны, — сказал я.
— Да ладно тебе, справились же в конце концов. Я умею чужую силу оценивать.
— По пятьдесят талантов за ядро, Джудо, — сказал я, — ты нас подставил.
— Я смотрю кто-то из людей Алары не упустил шанс мне в кашу плюнуть, — хмыкнул маг, — но у меня предложение получше. Сто талантов за ядро, и обещанная сотня каждому за участие сверх этого.
— А с чего такая щедрость вдруг? — нахмурился я.
— Сотрудничество надо начинать на хорошей ноте. Признаю, не по-людски поступил, когда умолчал об опасности. Но эти ядра не достанешь, слабых уранты сожрут, а сильные могут сходить туда один раз. И вообще, сто — это дёшево, учитывая редкость. Правда и нормальных применений этим ядрам нет, иначе они бы за десятки тысяч уходили. Я их вообще-то чисто для экспериментов покупаю. Ну что, остыл, мечник? Продаёшь?
Я покачал головой, вздохнул, выслушал недовольное бурчание Майи в ухе, и мы принялись снимать артефактные кольца. В подпространственные хранилища влезало не так много, по пятьдесят ядер в каждое. Даже странно, что Джудо выдал каждому эти кольца, особенно если он не ожидал большого улова… А он не ожидал.
Когда маг взял артефакты из наших рук, у него глаза из орбит полезли.
— Вы как столько ядер за раз достали, психи?! — поражённо воскликнул Джудо.
— А зачем ты нам дал каждому по кольцу, если не ожидал хотя бы столько? — хмыкнул я.
— Так чтобы сделать потом великодушное лицо и подарить эти кольца в качестве бонуса! Надо же вас к себе расположить, чтобы ты не сбежал с моей прапраправнучкой сразу же… Ой, — маг вдруг осёкся.
— С тебя пятнадцать тысяч семьсот талантов. Кое-какие услуги мы купим, но вот насчёт новых заданий уже ничего не обещаю. Как-то потребность отпала, — усмехнулся я.
Глава 23. Замок Джудо
Обитель Джудо была, пожалуй, самым странным, восхитительным, и в то же время пугающим явлением, которое я видел. Ну, не считая Хора и Нокуны. Именно явлением, а не местом. Потому что «местом» у меня это называть язык не поворачивался.
Джудо называл своё жилище «замком». Тома и Айша назвали это место лабиринтом. Рика, София и Иршал просто выглядели пришибленными и помалкивали, после того как мы здесь оказались. Ну а я… Я обозвал это местечко Джудополисом. Потому что по моим ощущениям, это был целый город.