— Могла бы просто спуститься да поговорить с владыкой, — услышала Сизи неодобрительный голос одной.
— Махать кулаками — дело пропащее, — поддакнула вторая. — Наш владыка зверей лесных приручает, да целые войска разбивает, а тут — какая-то дикарка свалилась на голову.
— Это, наверняка, Лейновцы… — знающим тоном протянула первая. — Наш владыка к ним, значит, ездил, ну, летал. Мне Хорех рассказал.
— И что? Они за ним следом притащились? — ахнула вторая.
— Да похоже! — сплюнула первая и рассмеялась. — Как притащились, так и утащатся, может, даже не все целы останутся.
— Верно…
Сизи лишь хлопала глазами. В её мыслях снова всплыл вопрос. Куда её послал отец?
Глава 22. Полный переворот
Виверн успокоился, видя, что его хозяйке не грозит опасность.
Я посмотрел на гостью из Лейна. Разведка? Местная МИ-6 или ЦРУ, секретная служба. Девица была напряжена и крутилась волчком, не понимая, откуда ждать атаки.
— Пойдём, надо поговорить, — приказываю ей. — Оружие можешь оставить. Но если причинишь вред кому-то в этом селении, тебе будет очень плохо.
Воительница слегка удивилась — на несколько секунд она впала в ступор, но быстро очнулась и последовала за мной
Проснулся аппетит. Неужели от вида гостей с оружием у меня пробивается чувство голода? Да нет, быть такого не может. А если может? Значит, долбаные рогатые развивают у меня расстройство пищевого поведения.
Вот козлы… Точнее — Суори.
Первые переговоры я решил провести за столом. У меня нет желания воевать со всем Лейном, сначала нужно попытаться решить дело миром.
За обедом как раз собрались все приближённые к моему владыческому величеству. Оставалось только найти место гостье.
— Не боишься, что я тебя убью? — спросила она, усевшись за стол справа от меня. Шлем она так и не сняла.
Знала бы эта разумная, сколько времени мне потребуется, чтобы убить её, обвешайся она хоть стальными доспехами. Одна секунда. Может быть, чуть меньше. Наивная разведчица.
— Чего мне бояться в собственном доме? — ухмыляюсь. — Ты действительно можешь вот так ворваться на чужую землю и убить хозяев, которые тебе ничего не сделали?
Кажется, она смутилась — по крайней мере, мне так показалось. Быстро посмотрела на стол, затем снова подняла взгляд, изучая меня.
Что-то для себя решив, гостья сняла шлем.
Рядовая Суори, не старая, но и уже не молодая. Лицо серьёзное. Наверняка, не простая служащая, а рангом повыше.
Гостья быстро теряет ко мне интерес. Её больше занимает окружение, да и верно — на своего пленителя она уже посмотрела и поняла, что он не представляет сейчас опасности, а значит, можно собирать информацию.