Второй "гость" принял у меня тетрадь и, положив лупару на покрывало, принялся изучать текст. Это был отличный момент, чтобы удивить моих незваных гостей.
Смерд подобрался к дверному проёму, но всё еще оставался незамеченным. Сейчас бы очень пригодилась команда — выйди вперёд, а лучше прыгни и крикни: "Бу!" Следуя возникшей догадке, я скользнул на Грань и тщательно всмотрелся в окружающую моё тело ауру. Тонкая нить, ведущая к 89му, обнаружилась почти сразу.
Тем временем мужчина в очках быстро пролистал тетрадь и удовлетворенно кивнул. Откуда-то издалека послышался чужой насмешливый голос:
— Очень интересно, тогда… может быть Кнедль тебе и пароль передал?
Вместо моего ответа, из темноты лестницы выскочил смерд и, будто ужаленный, ринулся на незнакомцев. Находясь в реальности ментального плана, я окутал свои руки частицами праны и, что есть сил, дернул за поводок. Уловка сработала — скелет, будто скоростной мобиль налетел на мужчин, сбивая их с ног. Никто из них даже не успел понять, что произошло! Я страшился услышать звук выстрела, но его не последовало — обрез вылетел из руки первого гостя, застучав по деревянному полу чердака. Вернувшись в реальность, я и сам начал действовать. Мизерикорд мгновенно оказался в моей ладони, и я прыгнул вперед. Рука моего противника метнулась к лупаре, лежащей на покрывале, но было поздно — кинжал уже торчал из его глазницы, напоминая мощный арбалетный болт. Мгновенно выдернув лезвие, я намерился повторить ту же процедуру со вторым пришельцем, но это оказалось лишним — 89й одними руками разорвал его грудную клетку напополам, вывернув наружу рёбра. Кровавый ангел — вид спереди, промелькнуло в моей голове. В свете луны, всё вокруг блестело, залитое свежим пурпуром. Скелет, чавкая костлявой пастью, что-то перегрызал во внутренностях трупа. Видимо посчитал гостя угрозой для "посылки", что и активировало боевой протокол. Ха, повезло! А я надеялся, что он всего лишь отвлечет внимание!
Стоя над окровавленными трупами, я задумался: как, идрис подери, я буду отмывать смерда?
Глава 7. Ночная прогулка
Ибо существует скрытая связь между ужасом и красотой, и где-то они дополняют друг друга, как ликующий смех жизни и затаившаяся близкая смерть.
Райнер Мария Рильке
Мои размышления прервал замычавший от ужаса жандарм. Я даже немного удивился — думал, что он давно помер. Но нет, эти полицаи — твари живучие, так просто их не вытравишь.
— А ты у нас кто? — спросил я и, подойдя к покалеченному мужчине, вынул грязный кляп из его рта.