Глава 12
Страница 106 из 172
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12

Страница 106

Сразу же за порогом начиналась мастерская, поэтому стоило внимательно смотреть себе под ноги. Повсюду были приткнуты разнокалиберные ящики, а все ровные поверхности загромождали простенькие инструменты и детали. В основном — всякие валики и шестерёнки. Пару раз я наступил на что-то мелкое, вроде гайки.

Ошарашенную напарницу приходилось тащить за собой прицепом. Ну спасибо, что она не стала выдавать меня. Брать с собой запрещённый предмет ей совесть почему-то позволяла, а вот обеспечить себя нормальной экипировкой — уже нет.

— Прошу прощения за беспорядок, — смущённо пробормотал мужичок, лавируя между ящиками и верстаками. — Ко мне редко кто-то вот так заглядывает. Обычно сунут своё барахло на пороге или к себе зовут. Вы ж понимаете, это всё для виду, а вот для души… Сюда, прошу!

Он подвёл нас к относительно чистому углу, где вместо половых досок покоилась толстая металлическая пластина. Стоило нам всем на неё ступить, как она с громким лязганьем вздрогнула и стала опускаться вниз. Ну надо же, нормальный лифт!

Криста тоже удивилась и вроде бы забыла про свои переживания. Вскоре уровень пола промелькнул мимо глаз, оставив нас в небольшой тёмной шахте. Опускались мы секунд тридцать, пока не достигли каменного подвала. Рядом тихо лязгнул подъёмный механизм, посверкивая магическим кристаллом где-то в глубине конструкции, даже не укрытой кожухом.

Мы оказались в очередной мастерской, освещаемой несколькими лампами под сводом потолка.

— Добро пожаловать! — часовщик изобразил гостеприимный жест рукой. — Слыхал я, что сегодня в порту какие-то шустрые курсанты орудовали…

— Случайно мы, да, — ответил я на невысказанный вопрос. — Но подробностей рассказать не могу, уж простите.

— Да-да, понимаю, — часто закивал он. — Каждый раз удивляюсь людям Иолая, но оно ведь так и должно быть. Чем меньше подозрений, тем лучше для дела… Итак, какие именно мечи вас интересуют?

— Сабля, желательно пустынная.

— Необычный выбор, — озадаченно почесал в затылке часовщик. — Хотя... Есть у меня одна подходящая штука на примете. А для вас, юная госпожа?

— Что-нибудь из лёгких полуторников.

— Бастарды? Ну, с этим проще.

Мужичок шустро убежал в соседнее помещение, а я приблизился к напарнице и прошептал ей на ухо:

— Бери покороче. Вдруг там тесно будет…

— Поняла, — ответила она, поёжившись.

Пока Синклер занимался подбором наших заказов, мы могли спокойно осмотреться. Одно только это помещение оказалось куда больше, чем весь домик, оставшийся наверху. Кладка стен не выглядела свежей, так что это вполне мог быть чей-то старый погреб, который мастер откопал и переделал под собственные нужды.

назадназад
1 ... 104 105 106 107 108 ... 172
впередвперед