Глава 7
Страница 39 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 39

— Почему бы и нет? С удовольствием остановлюсь у вас на пару дней.

— Отлично! Эй, Михель! — светловолосый здоровяк кликнул своего, всё ещё торчащего на входе, охранника, — Готовьте экипаж, мы выезжаем!

Глава 7

Глава 7

До поместья семьи Труссо мы добрались достаточно быстро, и оказались там ещё до того, как день подошёл к вечеру.

Место было довольно красивым — холмистая ложбина, расположенная в окружении лесов. К ней вела хорошая дорога, а само поместье было обнесено добротной каменной стеной — куда мощнее, чем жилище моего дяди.

Большая территория была засажена массой деревьев, аккуратно постриженных кустарников и газоном. Чуть дальше дома расположилась парочка кузниц, из которых разносился звук частых ударов по металлу.

Экипаж остановился у конюшен, построенных в восточной части поместья, и оттуда, подхватив свои вещи, мы с Вейгаром зашагали к изящному трёхэтажному особняку. По пути здоровяк приветствовал слуг, а также перекинулся несколькими словами с одним охранником.

На входе нас уже ждали. Худой, седовласый мужчина с глубокими глазами и широким носом, очень похожий на него молодой человек лет двадцати-двадцати двух, а также молодая девушка чуть старше нас.

— Отец! — здоровяк подошёл к мужчине и аккуратно обнял его, словно боясь сломать. На фоне младшего сына он выглядел как жердь.

Обнявшись со старшим братом и поклонившись его жене (я догадался, что это были именно они), Вейгар повернулся ко мне.

— Позвольте, дорогие родственники, представить вам моего нового друга. Виктор Костандирафосс, племянник Вильгельма Остандирафосса. Отец, ты должен его помнить.

— Разумеется, — кивнул мужчина и протянул мне руку, — Саргар, баронет Труссо.

— Рад знакомству, — улыбнулся я.

— Это Дельгар, мой старший брат, и его жена Силенья.

Я слегка поклонился молодой паре.

— Надеюсь, никто не будет против присутствия Виктора в нашем доме? Он направляется на ту сторону Пограничных гор, а так как перевал закрыли на пару дней, я предложил ему остановиться у нас.

— Разумеется, нет, — ответил баронет, — Друзья моих детей — мои друзья. Проходите, господин Рафосс, должно быть, вы устали с дороги?

— Не слишком, у вас очень удобный экипаж. И прошу, если вас не затруднит, зовите меня просто Виктором.

Вейгар отправился вместе с отцом — ему нужно было обсудить с ним поездку и дела, так что меня предоставили Дельгару. Он быстро показал мне свободную комнату, кликнул смазливую служанку и велел ей исполнять «любые прихоти дорогого гостя», а затем, сославшись на какие-то дела, исчез. Правда, предупредил перед этим, что через четыре часа в обеденном зале состоится ужин, и попросил не опаздывать.

назадназад
1 ... 37 38 39 40 41 ... 155
впередвперед