Глава 11
Страница 60 из 161
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 60

— Победитель — Ян Фалькон! — быстро прервал бой граф Овл. — Браво!

Адекватный он дядька — поумнее многих тут будет.

— А вы сударь полны сюрпризов, — тихо сказал он мне. — Никто не думал, что лекарь может драться. Давайте забудем эту выходку — юный Василий просто перепил.

— Согласен, всё так и было.

Ко мне подбежали сёстры, и повиснув на руках подарили жаркие поцелуй в щёки.

Решительной походкой ко мне шла Лиза.

— Господин Фалькон, нам нужно срочно обсудить поставки товаров.

* * *

— Что ты нашёл в них⁈ — злобно шипела Лиза этим вечером, впиваясь ногтями в мою спину. — На малолеток потянуло?

— Ревнуешь что ли?

— Я? Нет, ни сколько! Мне абсолютно всё равно, с кем ты спишь, и с кем встречаешь, но если хочешь встречаться с какими-то школьницами, то… Да я ревную Ян, чёрт возьми!

— К каким-то школьницам? Кто-то совсем недавно говорил, что я сам — школьник, — улыбнулся я.

— Аррррррр, вот ты язва Ян! Да, я была не права! Ты это хотел услышать?

— Неа, но всё равно, приятно.

Лиза снова впилась мне в спину и закусив губу прикрыла глаза.

— Иногда мне кажется, что ты вовсе не молодой и зелёный парень, а взрослый и опытный, хитрый, циничный мужчина!

Лиза, Лиза, знала бы ты, как в этом права.

— Сначала ты поимел весь мой бизнес, потом мой глупый розыгрыш в ресторане, а потом — меня саму, в прямом смысле, а после сделал это ещё раз — когда я попыталась тебя продинамить — заставил ревновать и снова оттрахал. Признайся, ты это с самого начала планировал?

— Нет, ты меня сильно переоцениваешь.

— Ну-ну.

— Напротив, это ты очаровала меня своей красотой и шармом, и я сразу бросился защищать тебя от твоего бывшего.

— Хитрюга, — довольно улыбнулась Лиза. — Ой лис, ой лис. А как ты познакомился с этими сёстрами?

— Просто ехал в Детройт, и их отец познакомил нас. Сначала младшая была обо мне дурного мнения, и легко выходила из себя, но потом извинилась, и мы подружились.

— Извинилась? И почему я не удивлена? Ян, скажи, ты что её там сразу? Или обеих?

— Лиза, давай не будем уподобляться твоему бывшему и вести себя подобным образом. И нет, на оба вопроса.

— Прости, я немного перегнула палку.

— Я не сержусь. Давай обсудим образцы контрактов, о которых мы говорили.

— О, точно! А то у меня всё из головы вылетело.

Глава 11

Глава 11

Глава одиннадцатая

11

Я зачитывал типовой контракт на условия работы у меня. В принципе всё, тоже самое, только нужно будет внести правки, чтобы выглядел как обычный договор трудоустройства в моём мире. Лиза сидела рядом положив голову мне на плечо, не одеваясь.

— Ну как?

— В принципе хороший договор, я поставлю небольшие правки, в некоторых пунктах. И ещё — нашим работникам нужно будет открыть чековые книжки в банке.

назадназад
1 ... 58 59 60 61 62 ... 161
впередвперед