— Позвольте представить, ваше величество, — вновь поклонился барон, — молодой мастер Ардум, уроженец Саяра, полноправный подданный империи, талантливый ремесленник, опытный наемник с боевым опытом, лицензированный охотник на чудовищ, успевший показать себя в западном разломе и даже в столице.
— Сумевший разгадать рецепт азерийского булата и при этом еще и слепой, — вежливо прервал длинную речь барона император. — Я помню ваш доклад Ярис. Что ж, если это действительно так, у многих дипломатов и чиновников прибавится седых волос. Покажи, парень, чего ты смог добиться.
— Представь его величеству свой меч, — подсказал мне барон.
Эта последовательность действий была оговорена, поэтому я тут же выдал заученный текст:
— Прошу разрешения у вашего величества обнажить клинок в вашем присутствии с целью показать его возможности?
— Разрешаю, — ответил император, после того как все четыре гвардейца синхронно вынули свои мечи и встали в боевую стойку.
Вынув из дорожного чехла катану, я взял ножны в левую руку рукояткой вперед. Правой рукой извлек из сумки тонкий шелковый платок и легко подбросил вверх. Легкая ткань плавно раскрылась, опускаясь вниз как падающий лист, а я лишь молниеносно извлек меч и просто подставил его под ткань держа лезвием вверх.
Платок коснулся острия и стал немного скользить по изгибу. Буквально через долю секунды к полу устремились уже две половинки неровно рассеченные острым срезом наискосок. Меч в это же мгновение оказался в ножнах, и я переложил его в правую руку рукояткой назад.
— Этим действием я хотел показать, ваше величество, что меч чрезвычайно острый.
— Это был азерийский шелк⁈ Какая ирония! — проговорил император, вставая со стула. — Созданный в империи булат рассек тончайший азерийский шелк! Что это как не вызов, на грани оскорбления в отношении азерийского королевства! Весьма дерзко, молодой человек, — император подошел вплотную и внимательно стал меня разглядывать. В какой-то момент его пальцы коснулись кружева и вышивки на вороте моей рубашки. — Но мне нравится, — заключил он несколько неопределенно и тут же отстранился.
Взяв меч за ножны обеими руками, я вытянул их вперед и передал барону. Дервей в свою очередь передал меч подошедшему императору.
— Я могу рассматривать этот меч, как подарок, юноша? — спросил он с интересом косясь на меч.
— Именно так, ваше величество, — подтвердил я, склонив голову.
Повертев меч вместе с ножнами в руках император довольно умело его осмотрел и тут же осторожно извлек оружие вертя его перед собой.
— Клинок легкий, изящно исполненный, великолепно отполирован, но я не вижу обычного для азерийского булата узора на металле.