— Вот мерзавцы, сейчас они весь город на короля натравят, — прошипел Дилль.
— Двойника короля может сопровождать ещё один заговорщик. Особые приметы — зелёные волосы. Награда за его поимку — пять золотых за живого, и десять — за мёртвого.
— Не, ну так нечестно — всего десять монет против ста пятидесяти за короля, — запротестовал Дилль и поглубже нахлобучил шляпу. — Так, надо спешить, пока «дядюшка» опять не попал в переделку.
И помчался к кабаку, справедливо опасаясь, что король, к примеру, обзовёт какого-нибудь бродягу благородным господином или ещё чего учудит… По пути за ним увязалась кудлатая дворняга и с хриплым лаем попыталась вцепиться ему в штаны. На уговоры и ругательства собачонка не реагировала и продолжала громко лаять, отчего Диллю казалось, что сейчас все местные жители начнут выглядывать из окон и увидят одного из преступников… К счастью, собачка вскоре переключилась на хрюкавшего за забором хряка, тем самым перестав привлекать ненужное внимание к его персоне.
Прибежав к «Стойлу ржавого дракона», Дилль сунулся в конюшню и, конечно, никого там не обнаружил.
— Я так и знал, — он огляделся. — Ну и куда мог запропаститься мой новый родственничек?
«Дядюшки» нигде не было видно. Дилль пробежался по окрестностям кабака — безрезультатно, король, как в воду канул. Неужели его схватила стража? Или кто-то из местных уже подсуетился? А, может, этим «кто-то» был Рохмиро? Услышав вопли глашатая и припомнив зелёные волосы Дилля, кабатчик вполне мог сложить очевидные факты воедино, схватить короля и сдать его. Мёртвого, понятно — так трижды выгоднее. Мнение Линды, разумеется, Рохмиро при этом учитывать не стал бы.
Дилль в полном отчаянии вернулся к кабаку и, не придумав ничего другого, решил расспросить девушку — уж кто-кто, а она должна знать, если вдруг с её возлюбленным случилось несчастье. Он открыл дверь чёрного хода и негромко позвал Линду, готовясь при этом задать стрекача, если вместо девушки вдруг объявится её дядька. На его зов никто не появился, зато Дилль услышал громкий голос, доносившийся из общего зала. И голос этот принадлежал одному здоровенному каршарскому варвару.
Во избежание встречи с хозяином Дилль не рискнул идти через кухню — он выскочил наружу, оббежал кабак и приоткрыл уличную дверь. В получившуюся щель он разглядел, что посреди безлюдного зала сидят двое мужчин — Гунвальд и Его Величество король Ситгара, а рядом с ними стоит Линда с огромным блюдом в руках.
— О, курятинка! Давай сюда! — громогласно зарычал каршарец, забирая блюдо у служанки. — Я два дня ничего не ел. Да, красотка, и кувшин пива тащи. Нет, два! Одного кувшина нам маловато будет.