— У старика особенное чувство юмора, — с раздражением бросил он. — Ты, когда будешь сюда заходить, обязательно стучи.
— А как это связано с огнём? — поинтересовался Дилль. — И зачем я буду сюда заходить?
— Сейчас всё узнаешь, — многообещающе сказал гроссмейстер. — Мастер, где вы? Я привёл к вам нового ученика.
— Чего орёшь? — послышался откуда-то сбоку надтреснутый старческий голос. — Совсем ослеп на старость лет?
— А, вот вы где, — Адельядо поклонился куда-то в сторону тёмной ниши в стене. — Как здоровье, мастер?
— Помирать собрался, да ты помешал, — послышался ответ. — Ну-ка, помоги мне встать.
Гроссмейстер Адельядо поспешил к стене, словно был не первым магом королевства и главой Академии, а обычным адептом пятой ступени.
Дилль с любопытством уставился на старичка, опиравшегося на руку гроссмейстера. Он был невысокого роста и настолько худой, что на ум сразу приходило описание «кожа да кости». Что удивительно, старик был не только абсолютно лыс, но и вообще лишён растительности на лице — ни бровей, ни ресниц, ни бороды, ни усов. Одет он был в серый балахон, который болтался на нём, словно был сшит на человека, минимум, раза в два крупнее нынешнего владельца. В целом старичок производил впечатление «дунь — рассыплется». На всякий случай Дилль решил не чихать вблизи этого древнего мага.
Старичок в свою очередь оглядел нового ученика с ног до головы, при этом Дилль отметил, что взгляд светло-голубых глаз далеко не старческий — цепкий, внимательный и пронизывающий.
— Хе-хе, совсем мальчишка, — вынес вердикт старик. — И зачем ты мне его привёл?
— Мастер, боюсь, кроме вас никто не сможет обучить его. Дело в том, что этот адепт…
— Обладает даром дракона, — прервал гроссмейстера старик. — Ты зря привёл его сюда — я слишком стар для этого. Хех.
— Откуда вы узнали? — удивился Адельядо. — Вы же ни с кем не общаетесь.
— Я ещё не окончательно ослеп в отличие от некоторых. И не потерял способности видеть ауру.
— Мастер, только вы можете…
— Адельядо, помнится, в прошлый р,аз ты, стоя вот на этом самом месте, говорил, что я выжил из ума и мне нельзя доверить даже команду уборщиков.
— Мастер, но я был расстроен гибелью вашего ученика.
Дилль навострил уши. Гибелью ученика?
— Хе-хе, он сам был виноват, и ты об этом прекрасно знаешь.
— Ваши методы, мастер…
— Ты их не одобряешь, не так ли?
— Просто я их слишком хорошо знаю, — сухо сказал гроссмейстер. — Всё-таки я и сам до сих пор официально числюсь вашим учеником.
Дилль удивлённо поднял брови. Вот как? Адельядо учился у этого старого мага. Интересно, сколько же тогда лет старичку, если самому гроссмейстеру около двухсот? Наверное, он помнит ещё Величайшую битву. Поэтому, ничего удивительного, что старый маг постоянно по-дурацки посмеивается — кто угодно за такой срок выживет из ума.