Глава 4
Страница 30 из 295
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4

Страница 30

— У меня все такие, ваша светлость. Кого нужно убрать?

— Пока никого. Он мне может понадобиться недели через две-три. Срок будет зависеть от того, согласятся ли вампиры на сделанное им предложение.

* * *

Орхам, закутанный в тёмный плащ, уже больше часа переминался с ноги на ногу в ожидании приёма. Королевский слуга передал вампиру повеление государя прибыть к нему на аудиенцию, и Орхам по наивности подумал, что его тотчас примут. Однако оказалось, что в приёмной своей очереди ждут не менее десятка посетителей: высокопоставленные вельможи в богатых одеждах, чиновники в буро-коричневых сюртуках, несколько военных с пустыми ножнами — ибо на приём к королю люди с оружием не допускались. Вот и пришлось Орхаму ждать своей очереди, периодически ловя на себе неприязненные взгляды.

Два молодых офицера особенно старались проявить своё неприятие вампира в приличном обществе. Они перешёптывались, бросали на Орхама презрительные взгляды и откровенно усмехались — в общем, всеми доступными способами напрашивались на неприятности. Когда, наконец, камердинер пригласил его войти, Орхам уже начал всерьёз подумывать, а не проучить ли юнцов?

Он вошёл в большой кабинет. Король сидел кресле с высокой резной спинкой, стоящем на возвышении. Рядом с королём расположились советники и министры, среди которых Орхам узнал магистра Леклера — королевского магохранителя, и суперинтенданта Истальфа. Остальные были ему незнакомы.

«Очень удобно, — подумал Орхам, — король всегда смотрит на посетителей сверху вниз.»

Поклонившись, Орхам застыл в ожидании. Его Величество Юловар второй, глядя куда-то вдаль сквозь стену, произнёс:

— Оставьте нас с господином Орхамом.

— Ваше Величество, это не совсем разумно, — попробовал было протестовать Леклер, но, получив надменный взгляд короля, стушевался и поспешил вслед за советниками и министрами.

— Как добрались? — спросил король. — Неприятности были?

— Всё хорошо, Ваше Величество. Разве что на воротах сержант отказывался нас пускать.

— Да, мне докладывали. Поднялась паника, несколько крестьян пострадали. Я велел архиепископу дать задание на проповедях распространяться о вампирах, как о новоприобретённых братьях, но, господин Орхам, вы же понимаете, что многовековую неприязнь нелегко преодолеть. Поэтому готовьтесь к тому, что подобный приём вы будете встречать часто.

Орхам пожал плечами.

— Вы познакомились с капитаном Рибрином? — получив в ответ утвердительный кивок, король продолжил: — Вы и ваш отряд официально поступаете к нему в распоряжение. Будете нести караульную службу во дворце. В основном, конечно, ночью. А в оставшееся от караулов время натаскивайте моих гвардейцев в бое на мечах — только, приказываю, никого не увечить. Всё ясно?

назадназад
1 ... 28 29 30 31 32 ... 295
впередвперед