Выйдя через служебный ход, я оказался в узком переулке, тянувшемся параллельно Шестой авеню. Здесь я выждал пять минут, внимательно наблюдая за обоими концами переулка, затем быстро пересек улицу и вошел в небольшой ресторанчик «Луиджи», известный своими спагетти и удобным задним выходом.
Поприветствовав хозяина, я как бы между делом направился к уборным, а затем незаметно проскользнул через кухню к задней двери. Оказавшись снова на улице, я поймал такси, назвав водителю адрес в Гринвич-Виллидж.
— Сначала проедемте по Канал-стрит, пожалуйста, — попросил я, когда мы тронулись. — Я хочу взглянуть на витрины.
Водитель пожал плечами. Ему все равно, какой дорогой зарабатывать свои деньги. Это позволило мне убедиться, что за такси никто не следует.
Сделав еще несколько незапланированных поворотов и убедившись в отсутствии «хвоста», я наконец назвал настоящий адрес, угол Мюррей-стрит и Вест-Бродвей.
— Высадите меня за квартал, — попросил я водителя, когда мы подъехали к цели.
Расплатившись, я неторопливо двинулся по тротуару, останавливаясь у витрин и периодически оглядываясь, будто ищу определенный адрес. Удостоверившись, что район чист, я быстро свернул в узкий проход между зданиями и через черный ход вошел в неприметное кирпичное здание экспортно-импортной компании «Атлас Трейдинг».
— Добро пожаловать, мистер, — сообщил охранник, даже не поднимая головы от газеты.
Пройдя скрипучими коридорами, я обнаружил Кляйна в его обычном кабинете, заставленном бухгалтерскими книгами. Бруно, массивный итальянец с лицом профессионального боксера, стоял у окна, наблюдая за улицей.
— Герр Стерлинг, — педантичный немец поднялся из-за стола. — Мы ждали вас. Все готово.
Он указал на три одинаковых черных кожаных чемоданчика, стоявших на столе.
— Как и в прошлый раз, по четыреста тысяч в каждом, — Кляйн открыл один из них, демонстрируя аккуратные пачки банкнот. — Распределены согласно вашим инструкциям, купюры разных достоинств, от разных эмиссий, ни одной новой банкноты, никаких последовательных номеров.
Я проверил деньги, наугад вытянув несколько пачек и пересчитав их. Все в полном порядке. Один миллион двести тысяч долларов, готовых к инвестированию в UGI.
— Что с нашими новыми мерами предосторожности? — спросил я, указывая на стопку бумаг рядом с чемоданчиками.
— Обновленная система связи, — ответил Кляйн, протягивая мне несколько листов. — Новые кодовые слова, новые контактные точки, новые телефонные будки. Никакого повторения прежних паттернов.
Я просмотрел документы, оценивая измененную схему взаимодействия. Она была безупречна. Кляйн с немецкой тщательностью продумал каждую деталь.