— Больше я с вами не связываюсь, клан Чао, — закончил прибывший гость. — Это моё последнее дело с вами. С кем мне нужно подраться?
Клан Чао с ехидными улыбочками повернулся ко мне. Кажется, они уже решили, что я проиграл до начала боя.
Приезжий мастер очень внимательно посмотрел на меня, а потом бросил саквояж и зонтик офицеру. Тот неловко поймал всё.
— Унесите это в мою гостиницу, — он сунул офицеру купюру, как слуге. — А я займусь тем, что должен.
Мастер встал передо мной и вскинул руки в знак приветствия, обхватив правый кулак левой ладонью.
— Я мастер Ши Чонгкун, третий мастер кунг-фу в Китае, — сказал он по-русски с сильным акцентом. — А кто вы?
Я поднял руки таким же образом, приветствуя противника.
— Барон Руслан Шишков. А кто же первые два мастера? — я говорил на кантонском, чтобы мастеру было понятнее.
— Это те, с кем я мечтал сразить всю жизнь, — мастер Ши мечтательно улыбнулся. — Но говорят, их уже нет с нами, поэтому они навсегда останутся сильнее меня. Каких бы высот я ни достиг, я уже не смогу их победить. Это Безумный Мастер из Нанкина и сам Мастер Войны Ли Чан Сан из клана Юцзао. Начнём? Вы можете драться этим мечом, чтобы уравнять шансы.
Он скрестил руки и встал в стойку. Я убрал меч в свёрток и передал капитану Дмитрию.
— Присмотрите за ним.
— Будто охранять этот меч, как зеницу ока, — пообещал капитан.
Не самый обнадёживающий ответ, учитывая, что одного глаза у него нет. Но я передал ему легендарный меч и встал в стойку против мастера.
Бой будет сложный.
Клан Чао встал, собираясь наблюдать, как я умру. Капитан Дмитрий сел прямо на связанного Волжанина и достал ножик, чтобы построгать палочку. Кусочки коры летели прямо бандиту в лицо.
— А кто будет смотреть за погрузкой? — прикрикнул он на гвардейцев, которые решили понаблюдать за моим боем.
Пришлось гвардейцам возвращаться к локомотиву. Кран тем временем снял ещё один контейнер.
Мастер Ши поменял стойку и начал сближаться. Эти движения… Я сразу понял, что это подлинный мастер Кунг-Фу. Поэтому буду стараться победить.
Я смотрел в его глаза, он в мои. Взгляд у него уверенный, движения точные и выверенные. Мастер Свистящая Цепь по сравнению с ним — простой ученик.
— Да что он делает? — раздался крик капитана. — В другую сторону! Куда ты его тащишь?
Портовый кран скрипел от нагрузки, но он был за моей спиной, а я смотрел на противника.
— Мне очень жаль, — вдруг сказал мастер Ши и опустил руки. — Кажется, нашего боя сегодня не будет.
— Но что случилось?
Он показал на контейнер, который только что поставили на землю. Только совсем в другой стороне, в паре сотен метров от локомотива. И возле него уже были люди в чёрной одежде.