Не успел я закончить чтение заметки, как пришёл Румянцев. Уже по одному лишь внешнему виду улыбающегося Ярослава Даниловича можно было предположить, что он пришёл сказать что-то хорошее.
— Отличные новости, Игорь! — подтвердил мои предположения Румянцев. — Марку звонили из министерства. Контракт на производство стволов для шестидюймовой гаубицы подпишут уже сегодня-завтра. Он уже всеми согласован, остались сущие формальности. Но там есть один важный пункт: мы должны сначала выдать небольшую первую партию, её проверят, и если всё будет нормально, то будем отрабатывать весь контракт.
— Ну у нас же будет всё нормально? — на всякий случай уточнил я.
— Ну а что нам может помешать?
У меня от этих слов аж в груди что-то ёкнуло. В прошлой моей жизни обычно все форс-мажоры случались после того, как кто-нибудь уверенно заявлял что-то вроде: «А что может случиться?». Я аж невольно поёжился.
— Помешать нам может всё что угодно, Ярослав Данилович, — заметил я. — Но будем надеяться, что не помешает. К какому сроку должна быть готова первая партия стволов?
— В течение месяца со дня подписания контракта, — ответил Румянцев. — Но желательно, чтобы через неделю, когда сюда приедет комиссия из министерства, самые первые стволы уже были готовы. Мы должны показать, что процесс пошёл.
— Комиссия? — удивился я. — Через неделю?
— Да, это вторая новость, которую сообщил Марк. Но не переживай, там приедет свой человек, Марк обещал помочь его встретить. Особо ничего проверяться не будет, но этот человек должен будет написать в отчёте, что завод уже приступил к выполнению контракта. И чтобы он это написал, мы должны продемонстрировать ему первые стволы. Но ты не переживай, всё под контролем. Буквально завтра — послезавтра привезут ствольные заготовки, и мы приступим к производству.
— А они точно поступят?
— Конечно, у Егора Леонидовича всё под контролем.
Мы обсудили ещё несколько текущих вопросов, после чего Румянцев ушёл. Я тоже не стал задерживаться в кабинете, а отправился в медпункт.
— Господин директор с внезапной проверкой? — хитро прищурившись, спросила Настя, заметив, что я пришёл.
— Не директор, а менеджер по работе с общественностью, — возразил я и, заметив удивление в глазах Насти, исправился: — Заместитель директора по работе с общественностью!
Никак не получалось у меня при обсуждении бизнеса избавиться от непринятых в этом мире англицизмов. Да и самого слова «бизнес» в русском языке здесь не было — не заимствовали.
— То есть, мне ты не начальник? — уточнила Настя.
— Нет, конечно, — ответил я и, обняв, поцеловал свою девушку. — Ведь я противник служебных романов. Если бы я был твоим начальником, как бы я тогда пригласил тебя сегодня вечером в ресторан?