— Нет. В другие места, куда все самонадеянные идиоты отправляются. С концами.
Утро
Утром, при умывании Балег доложил о вчерашнем визите комиссии по осмотру этажа, арендованного волшебником Камбизетом. И как притащивший людей Леммос при всех жиденько и меленько обгадился. Кроме двух помощников, он привёл охранителя в премьер-майорском мундире, какого-то графа из столичного Дворянского собрания и троих представителей наследников. Как стало понятно из разговоров, Камбизеты из соперничающих ветвей семьи. По поводу наследства соперничающих. И от каждого, за включение в делегацию, были получены какие-то обещания.
Затем Леммос громко выразил недовольство, что на этаж их сопровождает какой-то лакей, а не дворянин, приличествующего ранга. Иония была за лифтёршу, ей он фыркнул чуть не в лицо.
На этаже долго разглядывался оттиск печати на двери. По результату признано, что запечатано лично Леонардом Камбизетом, и что дверь не вскрывалась с момента запечатывания до сего времени.
Далее случилась проверка на ловушки, которые не нашлись, и вскрытие прохода на арендованный этаж. Осмотр занял совсем немного времени — площади оказались идеально пусты. Наследники громко и красноречиво выразили восхищение прозорливостью Леммоса. Охранитель, держа в руке магический светильник, прошёлся взад — вперёд и потребовал подробно и поштучно зафиксировать в протоколе все найденные единицы хранения. Граф только спросил:
— И чего мне доложить её величеству?
Стульев не случилось, стола или конторки тоже, потому протокол писался на папке, которую держали на весу. Он был составлен в трёх экземплярах — королеве, хозяину дома и наследникам. Леммосу копии не дали — этот кем тут приходится? Затем дверь вновь закрыли и запечатали тремя печатями наследников, потом охранителя и последней, самой большой, официальной Столичного дворянского собрания. С тем комиссия и отбыла, высказывая вслух много прочувственных слов.
Присутствующего Балега никто ни о чём не спросил, а тот не считал себя вправе советовать столь высокому собранию, однако по его ощущениям, этаж несколько меньше обычного по площади. После завершения визита делегации он в том убедился, специально походив по расположенному чуть выше.
Поблагодарил своего камердинера за бдительность и сказал — как закончится аренда, сам схожу и посмотрю. Например, часть этажа могли отделить материальной иллюзией стены.
За завтраком Альберты не было, она перебралась поближе к жениху. Командование библиотекой уже сдала Степану? Так зачем ей оставаться? Интересуюсь у нового библиотекаря впечатлением, он осторожно отвечает: