Я на мгновение задумался — выкладывать ли перед ним все как на тарелочке? А потом махнул рукой — хуже уже не будет.
Глава 24
Майор потеребил подбородок, но по лицу видел: моя затея ему по душе.
— Добро, добро. Собираешься через сточные каналы тащиться.
— У меня группа — трое девчонок.
— Могу тебе еще пяток солдат дать. Больше смысла не вижу.
— Почему сами там не идете?
— С техникой? — Фиранчук будто весь и состоял, что из ухмылок. — Пехоте придется скидывать часть вооружения и снаряги, чтобы там пройти. А без этого там делать нечего.
— Что случилось в Москве? — прервал его размышления. Он склонил голову на плечо не хуже Константы.
— К чему вопрос, лейтенант? Вы прекрасно знаете…
— Я не об этом. Мне говорили, что среди аристократии и благородных родов полным полно магов. Что если уж чернь взбунтуется, они дадут всем жару. Что же, их хваленая магия оказалась пшиком перед парочкой механизированных бригад?
Он рассмеялся, хлопнул себя по коленям. Закачал головой.
— Как точно вы мою тираду зачитали, прям слово в слово. Не волнуйтесь, я теми же вопросами задавался: все вышло скверно. Маги частично перешли к Вербицкому.
— Предательство?
— Где как. Кто-то будто того и ждал, кто-то, говорят, как царенатский раб.
Я нахмурился — да какого черта? Как Вербицкий провернул все это прямо у нас под носом? Ритуалы, магическое влияние…
Любопытство терзалось без ответов.
Майор продолжил:
— Как только началось, они оказали достойное уважения сопротивление. Дальше хуже: верных Императору смяли.
— Так что же, старый сукин сын учинил среди благородных родов бойню?
— Можно сказать и так. — Покончив с сигаретой, Фиранчук тут же достал следующую. Словно без табака не мог жить. — Это одна из причин, почему не хочу всех своих ребят через стоки вести: они там без снаряжения в горниле окажутся.
— А меня, значит, не жалко?
Юрий пожал плечами.
— Я не твой командир, Потапов. Да и ты, я слышал, променял службу на дипломатский кейс. Поступай как знаешь — до сего момента тебе же как-то выживать удавалось? Что, если и сейчас ты вновь совершишь невозможное.
Я опустил голову, почесал затылок.
— Как только проберусь в город, что мне следует сделать первым делом? Можно как-то вам помочь?
— Можно. Ебани или отключи систему ПВО. Если сделаешь, то мы, считай, в городе.
— У вас вертушки есть?
— Круче! Транспортники. Трофейные! — Майор ими точно гордился. Шальная мысль скользнула в моей голове, но понял, что второго падения мы не переживем.
— Так что, берешь бойцов? Только зазря не положи…
* * *
«Капитан» сменился царенатским транспортником — удалось уговорить Фиранчука на рейс. Уговорить удалось, а вот вернуть транспортник нет. ПВО прозевало наше приземление: машина шла как можно ниже к земле. Стоило нам спешно выгрузиться, как она совершила ошибку: поднялась чуть выше.