Глава 16
Один парень по вечерам смотрел в бинокль на девушку, живущую напротив.
Как-то утром у него раздаётся звонок, и женский голос спрашивает:
— Ты не видел, куда я вчера колготки положила?
* * *
На следующий день всё завертелось. Педро нашёл баржу в соседнем порту и сразу позвонил. Честно говоря, я присматривал за его телодвижениями при помощи ясновидения. Когда он озвучил двадцать тысяч долларов за баржу-конфетку, я был готов — уж что-что, а числительные в испанском я стал вполне понимать на слух. Договорившись на просмотр, мы с Ильёй и Семёном приехали в находящийся в двадцати километрах к Северу Конкон.
— Вот, Серхио, шикарный вариант, — Педро в компании с пожилой дамой с чудесным двойным именем Хулиана-Мария стояли на причале у помнящей лучшие времена посудины. Лихтёр был больше похож на большой плавающий кирпич размерами двадцать на десять метров, а не на привычную мне баржу. Металл был местами помят, потёки ржавчины, подводная часть успела обрасти водорослями и ракушками… М-да, не так я представлял себе корабль для перевозки сокровищ.
Увидев мой скептический взгляд, капитан стал нахваливать:
— Ты не смотри на вид, этот броненосец ещё нас с тобой обоих переживёт.
— Ну, давай глянем изнутри на этот шедевр инженерной мысли.
С трудом открыли заржавевшие задвижки, при помощи лебёдки подняли люки. Толщина металла впечатлила. Внутри во всех отсеках был только конденсат.
— Что думаете, пацаны? — спросил я спутников по-русски.
— Вроде, нормально. Но это здесь, в порту. Как бы не утонул этот ящик посреди океана, — выразил общее сомнение Илья.
— Согласен, но вариантов больше нет. Грузоподъемность по паспорту — восемьсот пятьдесят тонн. В материалах у нас примерно треть от его грузоподъемности. Если утонет, значит, не повезло. А если выдержит, то и на обратном пути, Бог даст, всё будет нормально.
Вылезли на причал.
— Педро, так сколько хозяйка хочет за эту далеко не новую посудину? — обратился к капитану. Во время осмотра мы пытались заговорить с ней на английском, но не преуспели — она оказалась классической чилийкой, говорящей только по-испански, на котором мы не очень.
— Двадцать тысяч долларов. Плюс три тысячи поставить в Вальпараисо под загрузку.
— Мне представляется цена завышенной. Передайте Хулиане-Марии, что я готов заплатить максимум десять тысяч, — назвал реальную цену, подслушанную ранее.
— Нет, хозяйка не согласна! — Педро даже не стал переспрашивать продавщицу.
— Да? Вы правы, это корыто не стоит десяти. Как на счёт девяти тысяч?
— Было же десять? — удивился капитан.