Глава 19 Аиша
Страница 133 из 167
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19 Аиша

Страница 133

— Короче, ты бы и сам хотел, чтобы за тебя все проблемы решали. Вот Бинго за тебя всё решил, а ты и рад. Или я не права?

— Права, сестрёнка. Похоже, он тебе понравился?

— Нет, совсем нет. Но я не мечтаю о красавце, и мне не нужен мужчина мягкий, словно женщина. Я хочу быть за спиной своего мужа, как за каменной стеной.

— Я понял тебя, Аиша. На самом деле он симпатичный, просто зарос бородой, и кожа лица обветрилась. Ты его не видела, когда он весёлый.

— Надеюсь, ещё увижу.

Фарах промолчал, а девушка поняла, что брату нечего больше сказать, и засобиралась обратно в свою комнату. Уже уходя, она спросила:

— Ты не знаешь, когда он собирается уехать снова и куда?

— Откуда? Аиша, он никогда об этом не говорит. Появляется внезапно и так же внезапно исчезает.

— Ммм, интересно. Ну, ладно, спокойной ночи, брат.

— Спокойной ночи, сестра.

* * *

С утра поднявшись, я умылся и принялся разбирать вещи. Вынул оба автомата, потом разложил на полу гранаты без запалов и аккуратно выложил свои склянки с лекарствами. Слава богам, ни одна из них не разбилась, а то я переживал.

Разобрав лекарства, вновь взялся за оружие и, пометавшись по пристройке, спрятал его в углу под топчаном. Туда же сунул и гранаты. Достал пистолет и стал тщательно его протирать. Это успокаивало и давало возможность спокойно подумать.

Под воздействием масла и керосина покрытые копотью и нагаром детали медленно очищались. И мои мысли текли так же плавно, как и масло по деталям пистолета.

— Мамба, можно войти? — послышался голос Фараха.

— Входи… Впрочем, лучше я сам выйду.

Забыв на столе пистолет, я открыл дверь и вопросительно уставился на друга.

— Надо верблюда отвести, Мамба, — немного смущённо сказал Фарах. — А то ему есть нечего, и он наложил тут целую кучу навоза. Хочешь, я его сам отведу?

— Нет, только скажи: куда его отвести. И иди, занимайся своими делами. Лечи да лекарства продавай. В обед увидимся.

— Хорошо. Ты, как вернёшься, заходи на кухню. Аиша покормит.

— Хорошо.

Взяв верблюда под уздцы, я повёл его на постоялый двор, в котором находился загон для животных. Верблюд мне попался спокойный и молчаливый. Знай себе, жвачку жуёт да поплёвывает во всех. Да и не мучил я его понапрасну: кормил, поил, отдыхать давал. С чего бы ему меня не слушаться? Животных я люблю.

Отведя верблюда и заплатив за его содержание, я зашёл к Фараху в аптеку и засел в закутке, просматривая оставшиеся лекарства. Аптека уже пользовалась популярностью и имела отличную репутацию, но всё равно мелковато для наших целей. Городок небольшой, народ тут всё больше жил небогатый и платил за лекарства неохотно, стараясь выменять их на что-нибудь ненужное. Ну, как Шарик в мультфильме.

назадназад
1 ... 131 132 133 134 135 ... 167
впередвперед