Глава 12
Страница 84 из 87
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12

Страница 84

За помощью я обратился к тому же лакею-справочной на входе. Почесав бороду, он неуверенно ответил:

— Ваше благородие, вам наверное в канцелярию нужно. А там я и не знаю, кто на ваш вопрос сможет ответить. Она там находится, — махнул он рукой и уточнил, в какую дверь мне стучаться следует.

Перед дверью в указанный кабинет обнаружился стол с секретарем. Напротив него у стены стояли диванчики, в которых посетители ждали своей очереди. Вот к секретарю-то я и обратился, в который раз озвучив, какую услугу хочу получить. Молодой мужчина оказался не таким заносчивым, как мелкий кассир, и не отмахнулся от меня. Подумал, после чего попросил подождать. Сам же в этот момент подозвал стоящего в стороне курьера и быстро написал записку, которую и передал тому. Покидать свой пост секретарь не стал — ведь очередь из трех человек так и находилась здесь. Кто с интересом, а кто с нахмуренным видом разглядывал меня. Я и сам нашел себе пока свободное место, чтобы подождать результата этой переписки.

Прошло где-то полчаса, когда наконец курьер вернулся с ответным посланием для секретаря. Очередь успела продвинуться, еще и новые люди добавились.

— Роман Сергеевич, прошу вас, — подозвал меня секретарь. — Вам нужно в переговорную к Остапу Михайловичу.

Объяснив, где она находится, секретарь потерял ко мне интерес. Зато когда я добрался до переговорной, там меня уже ждали. Остап Михайлович оказался мужчиной в годах, ответственным за работу телеграфа в этом отделении банка. Предупредив, что услуга по связи не бесплатная и озвучив цену, он выжидательно посмотрел на меня.

— Согласен, — отступать я был не намерен.

После этого я продиктовал мужчине, в какой банк мной был отправлен перевод, на чье имя и когда.

— Подождите, дело это не быстрое, как некоторые думают, — сказал мне главный местный телеграфист.

Ждать пришлось еще около часа. Я даже стал немного нервничать — время шло, а мне же еще до Михайловского дворца добираться. Опаздывать на прием к Великой княгине нельзя ни в коем случае, если не хочешь проблем себе получить. Заодно я успел сходить и оплатить саму услугу.

— Прошу, — вышел Остап Михайлович с длинной лентой в руках, что меня удивило. — Мы не читаем сообщения наших посетителей, — правильно понял он мое удивление, — что невозможно, если переносить его на бумагу.

Поблагодарив мужчину и передав ему квитанцию об оплате, я уселся и принялся читать телеграмму. К моей удаче, Дмитрий Борисович все же заходит в банки чаще меня, и мой перевод получил вместе с сообщением. Пообещал проверить, можно ли запатентовать то, что я ему кратко описал, и добавил, что его помощник еще не добрался. Последнему я не удивлен. Также Кряжин попросил в следующий раз отправлять мои идеи ему почтой, пусть и банковской. Так с его слов выходило и надежнее и быстрее. Дельный совет, которым я обязательно воспользуюсь. Мой разговор в поезде по устройству вагонов не прошел даром. Надо бы все то, о чем я разговаривал с офицерами, тщательно оформить на бумаге и передать стряпчему. Если удастся запатентовать устройство целого вагона — то я точно озолочусь. Железные дороги в ближайшие годы будут развиваться семимильными шагами и конечно же запрос на поезда и вагоны будет лишь усиливаться. Неплохо было бы еще прибегнуть к услугам инженера, который сможет помочь мне в оформлении чертежей. Или хотя бы эскизов, чтобы от моих рисунков не отмахнулись в патентном бюро.

назадназад
1 ... 82 83 84 85 86 87
впередвперед