— Тебе надо, ты и говори. — отмахнулась она от него и отвернула голову в сторону, подняв указательным пальцем очки до переносицы.
— Ты как с Цезарем разговариваешь? — возмутился он.
— С кем? — ухмыльнувшись, произнесла она. — Ил, милый, тебе солнышко сильно голову напекло. — все же рассмеялась она.
— Пусть и самопровозглашенный, но Цезарь! Кто оспорит то?
— Я оспорю! — гордо заявила она.
— И ты, Брут! — отмахнулся он от нее. — Нож есть или дать?
— Ой-ой-ой! — передразнила она его и показала язык.
— Герда, не ломай кайф! Дай насладиться моментом, я, может, всю жизнь хотел на битву гладиаторов посмотреть. — наигранно изображая обиду, произнес парень.
— Ладно, черт с тобой. — сдалась девушка и, призадумавшись на секунду, поднялась на ноги. — Cesare concede la libertà al guerriero vittorioso.(Цезарь дарует свободу победившему воину.) — громогласно заявила она.
— E se non combattessimo? — возмущенно произнес мужчина с щитом из крышки от мусорного бочка.
— Он спрашивает, что будет, если они не будут биться? — тут же перевела Герда.
— Уточни, а его не Спартак зовут?
— Ti chiami Spartacus?
— No. Il mio nome è Lorenzo. — тут же ответил гладиатор.
— Его зовут Лоренцо. — перевела Герда.
— Да я уже понял. — кивнул самопровозглашенный Цезарь. — Значит, бунт нам не грозит, пусть дерутся или я их скину вниз к зомби. — добавил он.
— Combatti o sarai mandato a nutrire gli zombi. Solo uno di voi se ne andrà da qui!(Сражайтесь или вас отправят на корм к зомби. Отсюда уйдет только один из вас!) — в приказном тоне произнесла Герда.
Мужчины переглянулась, немного помялась и, перекинувшись парочкой фраз, начали долгожданную битву. К сожалению, ничего яркого не произошло. Как только гладиаторы сократили дистанцию, мужчина изо всех сил ударил молотком по щиту соперника, отчего громко закричал. Переключив внимание на ушибленную руку, гладиатор забыл о своей бите и даже не попытался нанести удар сопернику. А вот соперник тут же вонзил зазубренный кинжал ему прямо в грудь по самую рукоять и сделал два шага назад.
Раненый боец упал на колени и молча смотрел на своего товарища. Он что-то хотел произнести, но как только открыл рот, из него хлынула кровавая, темно-розовая пена. А вместо слов раздался истошный хрип. Победитель расплылся в улыбке и с гордым видом повернулся к Цезарю. Но вместо путевки на свободу он увидел кулак с оттопыренным большим пальцем, направленным в землю, и тут же получил пулю в свой лоб. Боец даже не успел возмутиться и замертво упал на пол рядом с еще умирающим товарищем.
— А я думала, ты его отпустишь. Ты же слово дал. — бездушно произнесла Герда.