Глава 15 Патч Эратосфена
«Мы едям-едям-едям, в далёкая края! Каво-нибуть убьём там, — Чип подпрыгнул в кресле и кувыркнулся в воздухе, изображая бешеный ритм схватки с сотней противников сразу, а потом забацал крутой риф на воображаемой гитаре, — шоб день прашёл ни зря!!! АААА-ааааааа!!! ЙЕЕЕЕЕ!!!!!!!»
Здравствуй, дорогой дневник! Сколько лет, сколько зим!
Я уж и подзабыть успел количество дури в этом комке шерсти! И правда, как в старые добрые времена, я пытаюсь сосредоточиться, а Чип упоённо стрекочет, дублируя мне в голову своё рифмотворчество. По части стихосложения, кстати, у него явный прогресс, раньше он в рифму не всегда попадал. Впрочем, слова новые, а идеи старые. Чтоб кровь рекой и кишки по веткам. Псих, ему точно к мозгоправу надо! Да где ж найти того, кто согласится? Сидит такой психолог в кабинете, а секретарша ему: «Иван Иванович, тут к вам белочка!»
— Раков ты сегодня убивать будешь, отморозок! — пообещал я. — Больших таких, больше тебя размером!
«Аааа, те самые! Ну неее, эта ни маиво уравня саперник!»
— Вот он тебя клешнёй за яйца ухватит — посмотрю я на тебя тогда!
«Артём, эта ни ахота, эта ги…ги… гинастыд!»
— Это заготовка сырья для артефактов, тезаурус ты мохнатый!
«Сам тезарус!»
На минуту Чип замолчал. О чём-то задумался. Но стоило моим мыслям вернуться к строительству…
«Камандир, а что такое тизарус?»
— А это такой словарь, чтобы выглядеть умнее, когда что-то рассказываешь. Тебе бы он очень пригодился. Но есть нюанс, — я повернулся к белкусу и оскалился.
«Ни нада пра нюанс, — тот выставил перед собой обе лапки. — Слышаль».
Он погрузился в размышления. Впрочем, тишина была недолгой.
ㅤ
Лиана с Аней хорошо поработали — пруд преобразился так, что я едва его нашёл. Ручей, который в него впадал, раньше тёк спокойно, а теперь падал вниз с высоты пары метров, разбиваясь об аккуратно положенный под поток воды большой чуть притопленный камень. Берега, раньше относительно чистые, поросли чем-то вроде плакучей ивы, опустившей ветви прямо в воду. Заросли крапивы высотой в человеческий рост, какие-то вьюны, похожие на горох, оплетавшие и траву, и ветви деревьев. В самом пруду поверхность воды была укрыта кувшинками и ряской, впрочем, не вся — поток воды очищал значительную часть водоёма. А поодаль от водопада рос камыш.
Маленький рай для членистоногих, судя по тому, что он просто кишел раками. В основном, конечно, мелкими, но хватало и крупных.
Что ж, за удовольствие надо платить. Если тебе хорошо, тепло и сыто — оглянись, не подкрадывается ли к тебе белкус!
Чип, косплея ондатру, с визгами гонял по всему пруду, выискивая самых крупных раков. Их он выкидывал мне на берег, и я тут же убирал добычу в криптор. Мне нужны души, но бару нужно мясо, причём обязательно свежее, так что убивать я буду не сразу.