— Ну, — зачесал я затылок и признался. — Так вышло, что у нее не было ног. И рук… И хелицеров… И половины башки…
— Да ты не понимаешь, она в свите тысяч своих детей! — С жаром возражал Михаил.
— Эти как-то сами самоликвидировались, роскомнадзора на них нет, — пожал я плечами.
— Да все равно невозможно убить божество просто так!!! — Чуть ли не перешел на крик Михаил, но хоть с оглядкой на наше не совсем легальное положение. — Для этого надо особое оружие, реликтовое, из ушедшего мира, в котором-было-всегда-тепло-и-еда! — Сорвался он на дословный перевод. — Хватит придумывать!
— А такое оружие может быть у верховного шамана Гоуров?
— Наверное, — выдохнул он, чуть охолоня. — Чем-то они должны ее пугать, чтобы самих не сожрала…
— Тогда еще раз здравствуйте, — выразительно посмотрел я на свое копье и в наступившей звонкой тишине стукнул древком по земле.
— Н-но как? — Прикипел он взглядом к подсвеченному костром белому древку.
— Такое ощущение, что ты не рад, — укорил я его. — Так мы пройдем к моему порталу?
— М-может быть, — хоть и с сомнением, но в котором определенно была надежда, произнес он. — А ты точно…?
— Да точно, точно, — поймал я в объятия восторженно взвизнувшую Таню и прижал к себе. — Вон, в куче ткани хелицера отломанная валяется, — вовремя вспомнил я про трофей, который тут же рванули изучать парни.
С другого бока ко мне, для симметрии, прижалась Лилия, что-то томно и восхвалительно нашептывая ушко. И только Лена чуть зависла, то ли запасая и каталогизируя вопросы лично для меня, то ли с обреченностью прикидывая, во сколько томов ей придется писать отчет по прибытии. Как бы, кстати, ее от этого дела отговорить…
— А сам Мерен-то чего тут расположился, раз рядом орда? — Позволил я себе толику любопытства.
— Этот, Орууш, помнит, что Гоуры почему-то не переходят через реку. — Отвлекся от осторожного поскребывания трофея палочкой Михаил и с выражением нешуточного уважения повернулся ко мне. — Но за водой — смерть. Даже в паре метров уже, не говоря о логове. Эти края не населены из-за них.
— А Мерен то тогда чего тут делает?
— Не знаю, — пожал он плечами, не найдя ответа в своей памяти. — Орууш просто шел за ним, как остальные. У него два слога в имени, он просто слуга.
— Ясно, что ничего не ясно. Идем? — Посмотрел я в темноту и включил свой талант.
Сумрак обернулся контрастным серым миром с яркими вкраплениями жизни.
— Сергей, — обратился Матвей. — Нам нужны наши мечи. Особенно, если там эти… Ящерицы. Просто… Ну, вряд ли они все поранены и без ног… — Улыбнулся он без иронии.