Глава 7
Страница 84 из 97
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 84

— Ты? Ты та, кто пользуется уважением и поддержкой всех торговцев славного Чешлотросова Солегрязья. Имеешь среди них репутацию… а еще ты скажешь им, что все призы для будущего турнира мы купим именно у них — у каждого из торговцев.

— На какие деньги⁈

— Деньги будут, кошка. Нищего отребья нам не надо, и посему турнир платный. Цена участия — три серебряные монеты и одна любая игральная карта! Из этого взноса одна серебряная монета и одна карта — наши.

— Да я…

— Решай прямо сейчас, — посерьезнел Люц. — Или ты договоришься с торговцами, а затем и со стражей… либо это сделаю я. Выбирай. Либо обретешь практический опыт, либо откажешься и…

— Я сделаю! Но все не потяну…

— В переговорах со стражей и с игроками я буду рядом, — кивнул будущий король. — Если часть торговцев заартачится — я помогу. Главное — выложись, кошка. Надо учиться, пока ты юна и никому неизвестна. Ты можешь ошибаться вволю и без боязни. А вот позднее… каждая ошибка будет стоить большой крови…

— Я сделаю! Но…

— Но?

— Давай я угощу тебя бутылочкой бордо и тарелкой жаркого. А ты дашь мне еще полчаса на подготовку… Нет! Час! Мне нужен еще один час… я успею поднять хотя бы еще по единице с двумя лучшими торговцами — кажется, уже сумела понять их характер.

— Час, — кивнул Люц. — Хочу бордо, жаркое и черный чесночный хлеб. И жареную в кляре болотную крысу!

— Крысу-то зачем?

— Не спорь с королем! Хочется мне крысу — значит, подайте крысу к королевскому столу… и проследи, чтобы крыса была столь же жирной как вон тот повар, что будет ее готовить…

— Уф! Сделаю!..

Глава 7

Глава 7

Глава седьмая

Удобно рассевшись в старом растрескавшемся кожаном кресле, что являло собой громоздкий образец истинного варварства, пожертвовав эстетикой ради комфорта поясницы и седалища, поставив бокал с вином на левый широченный подлокотник, а на правом разложив веер из игровых карт, будущий островной король Люцериус Великолепнейший наслаждался происходящим прямо перед ним, заодно ожидая прибытия мебельного мастера.

Новое приобретение — эта громадина на выгнутых толстенных ножках из прочного дерева с высокой широкой спинкой, обитая грубой толстой кожей — идеально подошло бы для солидного каменного дома, расположенного где-нибудь в ветренных снежных местностях, где так хорошо коротать холодные вечера у горящего камина…

Да…

Понравилось ему это столь похожее на королевский трон кресло, что уж тут скрывать… и расставаться с ним Люцериус не собирался.

Кресло понравилось ему с первого же мига, и он без раздумий согласился принять его в качестве турнирного взноса за двух желающих принять в нем участие. И его не остановил тот факт, что старый и серьезно поврежденный предмет мебели был найден на кочке посреди болота и вдали от троп. Мало ли где решит отдохнуть в своем долгом пути старое доброе кресло, верно?

назадназад
1 ... 82 83 84 85 86 ... 97
впередвперед