Глава 11
Страница 113 из 224
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 113

Толпа потихоньку рассасывалась, выполнив свое дело. Тот же самый старичок, что дал мне квест, громко сетовал, уходя:

— Герои, герои… а простому люду только одни беды несут.

Квест «Неудачный эксперимент» провален.

Задание:

— устранить причину отравляющего дыма (провалено);

— спасти учеников ядоварения (1 из 3) (провалено);

— спасти наставника ядоварения (выполнено).

Отношение с фракцией «Жители города Семи богов» ухудшено на 130 очков!

Репутация сменилась на «Презираемый» 30 из 250.

Вот и поиграл в спасателя. Главным плюсом всей беготни оказалась новая строчка в характеристиках:

Сопротивление ядам: 0,35 %.

Несмотря на то, что дым заметно усилился, действие отравы потихоньку отпускало. Мне даже не пришлось тратить на себя последние два зелья здоровья, хп восстанавливалось само. Единственный спасенный ученик уже очнулся и склонился над Сунь Вэй. Что-то долго он там копается. При моем приближении ядовар поднял голову:

— Помоги, странник! Жизнь моей наставницы Сунь Вэй в опасности. Ей нужны услуги лекаря, а я еще слишком слаб. Ты отведешь ее в лазарет?

Внимание! Вы можете взять квест «Последний вздох».

Задание:

— отнести Сунь Вэй в госпиталь «Дом Жизни».

Награда:

— нет.

Отлично, только социального квеста мне не хватает. Последний такой выдавал Велларис, посылая помогать беднякам. Я посмотрел в пустые глаза НПС и сразу отказался от попытки доказать, что я тоже лекарь, вопросов о том, что случилось в лаборатории, или рассказа, как спасал его самого. Передо мной просто живой скрипт, и все, что он сейчас может, — бесконечно повторять эту фразу, предлагая задание.«Да».

Паренек благодарно кивнул и тут же скрылся в толпе, как будто и не валялся при смерти. На брусчатке осталось тело Сунь, а у меня возникло ощущение безысходности. Судя по карте, госпиталь, который мне предстоит посетить, находится на другом конце города. Но и бросить ее я не мог. В таком состоянии наставница вполне могла умереть. Выпитые зелья и сломавшаяся роба облегчили мой вес, и я смог взять девушку на руки без эффекта перегруза. Интересно, я похож на маньяка, в этом фартучке на голое тело? Я быстро приноровился к тяжести Сунь у меня на руках. Открытые части ее бледного тела не несли следов разложения. Если избавиться от шрамов на лице, наставница затмит красотой любую принцессу. Прогулка до больницы выдалась… напряженной. Игроки в голос смеялись от моего вида, местные шушукались. Ближе к нужному кварталу за мной увязался патруль стражи. Солдаты просто маршировали рядом, поглядывая на меня с неодобрением. Хорошо, хоть останавливать не стали. Всего моего красноречия не хватит, чтобы мирно разрешить ситуацию. Ядовитый дым, поднимавшийся столбом от лаборатории, оказался отлично виден из любой части города. Надеюсь, я не нарушил какие-нибудь законы о городской окружающей среде.

назадназад
1 ... 111 112 113 114 115 ... 224
впередвперед