Глава 1
Страница 11 из 146
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1

Страница 11

«Тогда… пройдёмте?»

Теперь отступать было невозможно. Слова, произнесённые им минуту назад, сами загнали его в ловушку: он объявил себя ответственным за протокол. Если он замешкается, если на лице мелькнёт сомнение — всё рассыплется, и станет очевидно, что режиссёром вечера он вовсе не был.

Он сделал шаг вперёд, чувствуя, как лакированный паркет слегка пружинит под подошвами. Первый этап мероприятия — коктейльная часть. В зале глухо гудели разговоры, звенели бокалы, пахло шампанским, полированной древесиной и дорогими сигарами. Лёгкий джаз струился из динамиков, переплетаясь с шелестом шёлковых платьев и приглушённым смехом.

Как ведущий он обязан был сопровождать Первую леди и её свиту, знакомить с ключевыми фигурами вечера — точно, уверенно, без пауз.

Но стоило ему оказаться в центре внимания, как в голове стало пусто.

Пусто.

«С кого начать?..»

Правда была унизительной: он понятия не имел, кто сегодня присутствует. Его первоначальный план заключался в том, чтобы сорвать приём, организованный Джерардом, а потому список гостей его не интересовал. Он даже не предполагал, что семья Первой леди появится здесь. Он не знал ни порядка представлений, ни тем для беседы, ни того, кто вообще подходит для первого знакомства.

Однако бессмысленно кружить по залу, словно потерянный официант, было нельзя. В такие минуты человек цепляется за знакомое. За безопасное.

Он выбрал самый удобный вариант.

«Позвольте представить — Грегори Стоун. Думаю, вы уже не раз встречались.»

Грегори — председатель престижного клуба, к которому принадлежал и сам Десмонд, наследник семьи, выстроившей стальную империю. Безупречный костюм, дорогие часы, уверенный взгляд человека, привыкшего к власти. По меркам Десмонда — идеальная кандидатура: связи, статус, репутация.

Первая леди вежливо улыбнулась. Они обменялись несколькими формальными фразами — лёгкими, как звон бокалов. И вдруг она произнесла тихо, но отчётливо:

«Разумеется, я знакома с мистером Стоуном. Однако вместо представителей подобных „картелей“ мне хотелось бы пообщаться с теми, кто непосредственно связан с сегодняшним событием.»

У Десмонда будто перехватило дыхание.

Слово «картели», произнесённое почти ласково, прозвучало резче любого упрёка.

Ошибка.

В памяти вспыхнули выступления Тремпа — его хрипловатый голос, раскатистые интонации, выкрики толпы.

— Вашингтон? Это партия картелей! Они потягивают коктейли, обмениваются услугами, собирают пожертвования — и делают вид, что заботятся о стране!

— Теперь очередь за нами. За теми, кто поднялся с самой земли!

назадназад
1 ... 9 10 11 12 13 ... 146
впередвперед