Глава 2
Страница 12 из 146
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 12

Во время кампании Тремп без устали клеймил истеблишмент, называя его «картелем», выставляя себя самодельным героем народа. И вот теперь Десмонд в самом начале вечера гордо представляет типичного представителя элиты. Да ещё и посреди коктейльной зоны, где шампанское искрится в хрустале.

Для Первой леди это выглядело оглушительно неуместно.

Она снова улыбнулась — мягко, почти по-домашнему.

«Я слышала, сегодня приглашены и владельцы малого бизнеса — люди из сферы недвижимости, дизайна интерьеров… Это меня порадовало. Ведь мой супруг начинал точно так же.»

В её голосе звучала теплая убеждённость. Она хотела встретиться с теми, кого обычно держат на расстоянии. Хотела встать рядом с ними — и тем самым сказать без слов: мы такие же, как вы.

Но у Десмонда внутри всё похолодело.

«Чтобы представить их… я хотя бы должен знать, кто они.»

И тут до него окончательно дошло, какую роковую ошибку он совершил, оттеснив Джерарда от протокола.

Он не знал ничего.

Ни имён. Ни лиц. Ни того, кто из гостей относится к тем самым «обычным» людям, которых сейчас так важно было найти.

В зале продолжал звенеть смех, переливалась музыка, пахло вином и дорогими духами. А Десмонд стоял среди этого блеска, чувствуя, как под идеально выглаженной рубашкой по спине медленно стекает холодный пот.

Глава 2

Глава 2

Он действительно подкупил одного из сотрудников Рейчел, чтобы заполучить список гостей. Но тогда он лишь мельком пробежался глазами по строчкам, не вникая. Ни имён, ни лиц, ни профессий он не запомнил. Бумага для него была просто формальностью, пустым набором букв.

А зачем было утруждаться?

Это ведь был приём, который он собирался уничтожить. Какой смысл тратить время на запоминание имён каких-то простых людей?

«Проклятье… я этого не предусмотрел…!»

Мысль ударила резко, болезненно. До прихода Первой леди он почти час бродил по залу, вдыхая смешанный запах шампанского, духов и тёплой ткани, но так и не перекинулся ни единым осмысленным словом ни с одним из «обычных» гостей. Он скользил мимо, не глядя в лица. И теперь, когда грянул кризис, ему срочно нужно было что-то сказать. Хоть что-то.

— Здесь сегодня собралось немало по-настоящему интересных людей. К примеру, вот этот господин…

Он поспешно схватил ближайшего человека, который выглядел достаточно «подходящим». Дешёвый арендованный смокинг сидел на нём неуклюже, ткань лоснилась на локтях, а сам он источал ту самую неуловимую скромность, которую Десмонд автоматически отнёс к рабочему классу.

«Сойдёт», — мелькнуло в голове. Можно будет сказать что-нибудь об инициативе фонда «Маркиз» по поддержке малого бизнеса.

назадназад
1 ... 10 11 12 13 14 ... 146
впередвперед