Единственная уцелевшая химера, видимо осознаёт каким-то образом опасность ситуации и старается действовать на расстоянии, нанося удар за ударом плетьми. Впрочем, её это не спасает — призванная Тонфоем красноволосая девушка бросается на существо и вместе с ней улетает в дыру, ведущую на первый этаж, откуда слышится грохот ломаемой мебели.
Проводив взглядом, рухнувшие в пролом пола тела, перемещаюсь к Айрин. Виконтесса, в очередной раз пытается подняться, держась одной рукой за свой лоб. Смотря на меня, слабым голосом произносит.
— Голова раскалывается, перед глазами всё плывёт — сильно приложилась.
У меня самого путаются мысли так что лихорадочно вспоминаю, что стоит делать при сотрясении головного мозга — если я верно помню, то транспортировать человека нежелательно, так что оставляю Айрин лежать на полу, подложив под голову небольшую диванную подушку. Заметив какое-то движение в дверях, поднимаю взгляд и вижу призванную, которая несётся к Тонфою, что со стоном поднимается с пола.
— С вами всё в порядке господин? Эти порождения хаотичной бездны вас ранили? Где нужно залечить?
Джойл, склонившийся над Сонэрой, смущённо косится в сторону полностью обнажённой девушки, а привалившийся спиной к книжным полкам Эйкар в голос смеётся, глядя на обескураженное лицо Канса. Красноволосая, уже успевшая приобнять парня одной рукой, помогая ему удержаться на ногах, поворачивается к старому магу.
— Он насмехается над вами, господин. Прикажете убить его?
Спустя секунду, хищно прищурившись, добавляет.
— Или развоплотить эту старую сущность в юном теле?
Эйкар явно напрягается и начинает подниматься, держась рукой за стену. А сам Канс, отойдя от первого шока, машет головой.
— Нет, это друг. Всех, кого было нужно, ты уже прикончила. На первом этаже ведь больше не было химер?
Девушка поворачивает к нему лицо, задумчиво нахмурившись.
— Если вы говорите про этих полыхающих тварей, то таких больше не было. Только несколько связанных человек — если надо, я могу их…
Она уже начинает поворачиваться в сторону пробоины в полу, так что сын хёрдиса реагирует сразу же.
— Это слуги! Их тоже не надо трогать. Если ты можешь лечить — помоги всем, кто ранен, это сейчас пригодится.
Призванная, поджав губы кивает и принимается снимать с него отчасти сгоревшую одежду, вызвав у Тонфоя лёгкий приступ паники.
— Что ты делаешь?! Я же попросил вылечить всех, а не устраивать здесь оргию.
— Но я могу только так, господин. Совсем немного времени и ваши раны заживут.
Тот досадливо морщится и выпутавшись из объятий призванной, делает шаг назад.