Глава XVIII
Страница 141 из 202
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава XVIII

Страница 141

Тонфой, опасливо покосившийся на Круацину, быстро отвечает согласием.

— Я не против — оставайся столько, сколько будет нужно.

— Вот и славно. Вы кстати не проголодались? Кухарка мертва, так что предлагаю заказать сюда еды и отобедать, обдумав всё ещё раз. Поблизости есть приличный ресторан?

Глава XVIII

Глава XVIII

Ресторан подсказывает камердинер Канса — крепкий мужчина, представившийся Льерсом. Сын хёрдиса отправляет туда Тиллеса, вручив тому пару банкнот и спустя минут сорок нам доставляют еду — две закрытые кастрюли с супами, тушёные утиные ножки и запечённую свинину. Винный погреб в доме уцелел, поэтому алкоголь у нас свой.

Когда устраиваемся за длинным столом на кухне и выпиваем по аперитиву, Лэзла Тонфой, бросив взгляд на внука, вкрадчиво интересуется.

— Канс, дорогой мой, у меня не так давно гостила старая подруга из столицы — рассказала весьма занятную историю о сыне хёрдиса, что задолжал две тысячи ларов в одном довольно специфическом заведении. И оставил им в качестве залога закладные на собственность дома Тонфоев. Если мне не изменяет память, сроки платежа вот-вот пройдут, а долг всё ещё не погашен — ты собираешься с этим что-то делать?

Парень застывает со смущённым видом и ложкой в руке, смотря на бабушку, а восседающая рядом Круацина переводит взгляд с Лэзлы на него и обратно.

— Мой господин, если вы должны кому-то денег, то всегда можете послать меня, чтобы забрать их никчёмные души — я с радостью сделаю это для вас.

Хёрдиссиня усмехается, бросив взгляд на призванную.

— Не думаю, что они тебе по зубам, милочка — несмотря на все твои навыки.

Призванная хмурится.

— Даже если так — я могу ограбить местный банк.

Бабуля Канса с улыбкой кивает.

— Тут я с тобой соглашусь — забрать деньги банкиров ты сможешь. Только вот, если на самом деле возникнет такая необходимость — советовала бы выбрать в качестве цели паромобиль, что перевозит деньги дальше по маршруту, а не нападать на здание банка в городе.

Изогнувшая бровь Айрин не удерживается от удивлённого восклицания.

— Вы и таким занимались?

Лэзла, которая, как мне кажется, весьма довольна произведённым эффектом, поворачивается к виконтессе.

— Мне приходилось пробовать себя в самых разных ипостасях, красавица — не все из них сейчас одобряются обществом.

Пару секунд помолчав, продолжает.

— Ладно, давайте хотя бы закончим с первым, а потом обсудим ваши финансовые проблемы.

Судя по лицу Мэно она собирается заявить, что ситуация с долгом касается только Канса, но я вовремя успеваю коснуться её руки, предотвратив потенциальный конфликт. Отчасти хёрдиссиня права — проблема скорее общая. Не отправься мы в столицу и не верни Эйкару тело, её внук никогда бы не попал в место, которому остался должен две тысячи ларов. С другой стороны — никто не заставлял влезать в настолько масштабные траты.

назадназад
1 ... 139 140 141 142 143 ... 202
впередвперед