Глава 15
Страница 103 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 15

Страница 103

— Как вы и приказали, я подготовил нес-сколько проектов храма. Угодно взглянуть?

Пришлось остановиться.

— Показывай.

Садко повёл рукой, и в воздухе появились три объёмные проекции зданий в разных стилях.

— Размер одинаковый, — сказал аватар и заставил голограммы медленно вращаться. — С-с учётом пос-степенного увеличения чис-сла проживающих.

ИскИн оказался оптимистом — это радовало.

— Предлагаю выбрать из палеобарокко, с-современного шатрового с-стиля и неомодерна, — проговорил Садко, поочерёдно подсвечивая проекты, которые упоминал.

— Мне нравится вот этот, — сказал я, указав на храм в шатровом стиле.

— Прекрас-сный выбор, барон. Монументально и в то же время изящно. Когда вы желаете начать возведение?

— Немедленно.

— Боюс-сь, это нес-сколько замедлит с-строительство других объектов, — проговорил аватар с сожалением. — Ес-сть более приоритетные здания, на которые…

— Нет, — перебил я его. — Все должны видеть, что барон Коршунов радеет за веру. В первую очередь — Синод. Откладывать строительство храма нельзя.

— Я понял, мой барон. В таком с-случае прис-ступлю незамедлительно. Правда, процес-с займёт немало времени: добыча с-стройматериалов на каменоломне только началас-сь.

— Ничего. Главное — чтобы люди видели, что дело движется.

— Да, барон. Как прикажете, — ИскИн отвесил поклон. — Ещё кое-что: полагаю, нам также с-стоит организовать разведывательные геологичес-ские экс-спедиции для поис-ска мес-сторождений полезных ис-скопаемых.

— Это непременно. Однако что мы будем делать, пока они ползают по планете? Металлы нужны уже сейчас, так ведь?

— С-совершенно верно, барон. Предлагаю закупки у арендаторов. Это позволит с-сэкономить на дос-ставке.

— Так-то оно так, но есть ли у них излишки — вот, в чём вопрос.

— Полагаю, для вас-с найдутс-ся, мой барон.

— А ты не полагай. Ты разузнай.

— С-слушаюсь, барон.

— И передай информацию господину Котову. Пусть свяжется с поставщиками и договорится о закупках. Список нужных ресурсов ты ему составишь.

— Разумеетс-ся, барон. Не с-смею задерживать вас-с долее. Ос-сталс-ся один вопрос-с: не желаете ли провес-сти время с одной из наложниц? Или с-с нес-сколькими?

— Это доктор тебя попросил узнать?

— Нет, мой барон. Девушки.

— Девушки? — удивился я.

— Именно так. Они волнуются, что вы совершено игнорируете их присутствие в замке.

— А что ты делал в гареме?

— Они вызвали меня, чтобы с-спрос-сить, почему вы делаете вид, будто их не с-сущес-ствует. Полагаю, они нес-сколько задеты этим, но ещё больше — обес-спокоены.

— Ты же понимаешь, почему я не спешу с ними встретиться?

назадназад
1 ... 101 102 103 104 105 ... 155
впередвперед