Глава 9
Страница 46 из 122
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 46

Уйти «громко», с оружием? Это тогда в таверне они струсили, а так там предостаточно неплохих бойцов, да и какие-то сюрпризы для «залётных» наверняка есть. Чуть задержались бы, и всё… Да даже если бы ушли, то далеко ли? Устраивать резню в мегаполисе, идея не самая лучшая.

Заранее отпустить лосей? Так не просчитали… а вернее, просчитали, но не сошлось. Бывает.

— Не терзайся, — негромко сказал Васька — благо, сейчас на борту полупустого парома мы никого не интересовали, — это боевые потери. Ты предлагал отпустить их заранее? Предлагал. Но Буцефалу с подругами было интересно побывать в городе. Вот и… побывали.

Становится немного легче, Васька прав. Но всё равно хреново. Надеюсь, всё у них сложится хорошо. Для здешних мест ездовые лоси экзотика, так что, надеюсь, на жаркое не пустят.

— Куда пойдём-то? — поинтересовался я, переключаясь на здесь и сейчас.

— На ипподром, — легкомысленно ответил друг. Видя моё удивление, ухмыляется…

— Нам засветиться надо. Слухи о происшедшем скорее доползут до нужных людей, а на ипподроме мы будем достаточно заметны, многие обратят внимание. Меньше ждать будем, пока к нам подойдут.

Глава 9

Глава 9

К нам подошли сразу после посещения Ипподрома, где проходила гонка колесниц. Проходила, нужно сказать, буйно — куда там футбольным фанатам с их кричалками, файерами и массовыми беспорядками!

Ну да здесь это норма, местные фанаты, делящиеся по «цветным» партиям, вполне серьёзная политическая сила, и даже в ополчении они состоят не абы как, а по «фирмам». Кадровый резерв армии… а заодно и преступного мира.

— Эрл Ксавьер, — слегка поклонился одетый по купечески пожилой мужчина с двумя звероватыми охранниками невнятного генезиса и нехорошей аурой, к которым даже буйные фанаты стараются не приближаться, — Я Виталий Калига. Вы никуда не торопитесь?

— Мы ещё не успели нигде остановится, — отвечаю вежливо с таким же лёгким поклоном, — так что слегка обременены вещами.

— Понимаю… молодость, горячность, знаменитый Ипподром Византия… — покивал Калига, не обращая внимание на буйство фанатской стихии вокруг, — Вы не откажетесь от моего гостеприимства? Приглашаю вас сегодня остановится у меня в доме, а далее — по обстоятельствам.

— Без обязательств, — подчеркнул он, — как бы не закончился наш разговор.

Киваю молча — в данном случае «Почту за честь» и что-то в том же духе неуместно. Пусть по влиянию и богатству Калига многократно превосходит наши с Васькой «личины», но я сейчас формально — аристократ, а мой собеседник — купец, хотя и, полагаю, чертовски влиятельный. В торговом городе эти различия не столь важны, но есть, чего уж там.

назадназад
1 ... 44 45 46 47 48 ... 122
впередвперед