Шморц размахивается второй алмазной рукой, но я просто создаю на пути удара каменный щит. Бам! И пришибленный немец снова воет в моих тисках. Сильнее сжимаю пойманную словно в клещи руку, и колбасник с громким стуком падает на одно колено, разбив плитку пола.
Его глаза вспыхивают бешенством, и я понимаю — игрушки кончились, сейчас ударит по-настоящему и, скорее всего, телепатией. А он точно неслабый телепат, а алмазное покрытие всего тела должно усилить удар.
Но в этот момент нашу беседу прерывают.
— Что происходит в моем доме⁈ Я требую объяснений! — вдруг разносится яростный крик хозяйки.
Глава 15 Бульк
Я отшвыриваю прочь от себя потрескавшуюся алмазную руку, и Шморц едва не падает лицом в пол. Колбасник и так на одном колене стоит, а сейчас приходится вообще на четвереньки встать. Но ненадолго — тут же вскакивает, шипя от боли и баюкая поврежденное запястье.
Мы оба моментально разворачиваемся навстречу рассерженной баронессе. Жанна надела летнее зеленое платьице и сейчас щеголяет голыми плечами. Красивое молодое лицо рассержено, в глазах горит синий огонь псионики. Ого, да баронесса готова ударить. Только кого?
Дабы не спровоцировать огонь на себя, сбрасываю гранитный доспех и вежливо кланяюсь:
— Жанна Валерьевна, мое почтение! Простите за невольный шум!
— Грохота вы наделали, правда, много, — грозно произносит баронесса, но уже без прежних яростных ноток. Она бросает взгляд на блестящее алмазное лицо немчуры. — Герр Густав, вы так и будете стоять в своей боевой форме?
— Буду, фрау, — высокомерно отвечает Шморц, не забывая придерживать запястье. — Я не привык разоружаться перед нападавшими. А этот варвар посмел поднять на меня руку.
— Я дал сдачу, — пожимаю плечами. — Легко могу поделиться своими воспоминаниями в качестве доказательства. И при всём при этом не откажу в праве сатисфакции, ели кому-то неймется.
— Кто он такой, фрау? — игнорируя меня, требует ответа немец. — И где Анастасия Павловна?
Жанна раздраженно смотрит на Шморца. Баронессе стоит некоторых усилий не сжечь этому «кристаллику» мозг, а она точно может это сделать, ее сил хватит с лихвой.
— Слуги вам уже всё сказали. Насти нет дома.
— Где она…
— Может, вместо того, чтобы задавать одни и те же вопросы, вы предложите возместить ущерб? — баронесса кивает на разбитую плитку. — Кажется, это ваше колено учинило?
— Пришлите мне счет, — пренебрежительно бросает Шморц. — До скорого.
Затем просто разворачивается и уходит, громко хлопнув тяжелой дверью. Мда, из какого рода же этот прохвост, раз ему дали уйти на своих двоих? Даже мозг не почистили в целях профилактики.