— Не говори глупости, Стёпа. Что ты придумываешь тут! Это всего лишь ребёнок.
Лакомка, не удержавшись от лёгкой улыбки, поправляет складки платья на диване и мягко добавляет:
— Да Славик просто прирождённый телепат-Провидец, папа Степан. Даня ведь говорил, что наш малыш всё время старается заглянуть в будущее. Вот и строит всем такие серьёзные глазки.
Степан качает головой, не унимаясь:
— Будущее, значит, разглядывает?
— Пытается, — спокойно уточняет Лакомка.
— Моё тоже?
— Всех, кого видит.
Степан прищуривается, снова откидывается в кресле и бормочет уже тише, словно самому себе:
— Такое ощущение, будто у него и в самом деле получилось. Ну и парни у Данилы… надо признать, непростые, под стать отцу.
— А почему этот мужчина плавает в фонтане? — Ирина, округлив глаза, с изумлением восклицает, указывая рукой в распахнутое настежь от жары окно.
Лакомка лишь тяжело вздыхает и поясняет с оттенком усталого равнодушия:
— Это Грандбомж. Он временно живёт у нас. Сейчас он просто купается, не обращайте внимания.
Степан, привстав с места и вытянув шею, всматривается внимательнее и заявляет:
— Ничего себе «купается»! Он же засунул голову в воду и судорожно дёргается, будто на последнем издыхании!
Лакомка, раздражённо поднимая голос, кричит прямо в окно, откуда доносится журчание фонтана:
— Грандбомж! Ну ты чего удумал⁈ Зачем эти выкрутасы при наших родителях? Иди убивайся в другом месте, не здесь!
Затем она с привычной хозяйской строгостью обращается к «сестре»:
— Света, задёрни, пожалуйста, шторы.
* * *
Рю но Сиро или Замок Дракона, Япония (пока еще)
Стоя во дворе Замка, японский чиновник, только что прибывший на остров, с резкими, рублеными интонациями отчитывает Ледзора и Зелу:
— Даймё Данилы нет? Что ж, тогда вам всё выскажу. Вы ведь его вассалы? Отлично! Даймё Данила пригнал флот из десантных доков и фрегатов и теперь держите его на территории Японии, даже не выпросив разрешения у самого Императора! Чем думал даймё⁈ Он что, правда считает, будто японские вооружённые силы слепы и не замечают, что прямо под брюхом Империи выросла флотилия, способная уместить многотысячную боевую группировку⁈ Он полагает, что сам Император ослеп⁈
— Хрусть да треск… — бормочет морхал, сокрушённо почесывая бороду. Жизнь не готовила его к дипломатическим пикировкам. Он неуверенно косится на топор, лежащий на скамье.
— Не смей, — по мыслеречи одёргивает его Зела. Альва-воительница стоит, скрестив руки на груди, полностью обнажённой, если не считать переплетений кожаных ремней.
— А что тогда делать-то, хо-хо?
— Не знаю. Но не смей. Король Данила не велел бить японцев.