Мех вздрогнул, а Булграмм уже снял с пояса связь-артефакт, поднёс к уху и коротко выслушал доклад:
— Устранены? Хорошо.
Мех смотрел на Великогорыча ни жив ни мёртв.
— Как ты понял, что там спрятались мои воины, воевода? — выдавил он.
Булграмм ответил равнодушно:
— У нас есть сканеры конунга.
А ещё конунг вручил таврам второй Дар Вибрации, о котором Булграмм, как о военной тайне, разумеется, умолчал. Тавры чувствуют пустоты в скалах и различают, кто по камням ходит. И Великогорыч чувствовал в туннеле шестеро мохорогов: двое с копьями, один с сетью. Все уже мертвы.
Мавра, потрясая булавой, прорычала на Меха и на его воина, который уже вскинул топор:
— Подлый обманщик…
— Средний воевода, тише, — сказал Булграмм и протянул ей руку.
Остывшая Мавра вложила в его ладонь кожаный свиток — с рисунками, чтобы Мех всё понял без слов.
Булграмм развернул свиток:
— Ты читать не умеешь — значит, смотри. Вот мешки зерна. Вот шкуры. Вот мясо. Вот ножи. Это вы нам даёте. А это — туалетная бумага и прочая утварь — мы вам взамен отдаём. Конунг сказал с вами торговать. Но раз вы не умеете честно вести переговоры, то ещё выплатите нам контрибуцию — тоже мясом.
Мех уставился на свиток и, вылупив глаза, ткнул когтем в один рисунок:
— Эти двое похожи на тавра и мохорога.
— Да, это специально для тебя объясняющий ситуацию рисунок. Эти двое — ты и я, Мех.
— Почему я в такой странной позе согнут перед тобой?
Булграмм пояснил спокойным басом:
— Это называется: я тебе поставил условия.
Мех замолчал угрюмо.
Булграмм продолжил:
— С этого дня с вами ведётся торговля. И в рамках торгового соглашения конунг Данила будет через нас учить вас жить цивилизованно.
Мех сглотнул — громко, хрипло.
— То есть мы не воюем?
— Нет, — сказал Булграмм. — Потому что если бы мы воевали, ты бы уже лежал на полу этой пещеры.
— Хорошо, — буркнул Мех.
Булграмм мельком усмехнулся, но борода скрыла. Почти умный мохорог. Почти.
* * *
Багровый Властелин хмурится недовольно:
— Да мы сами не рады, Данила, — он покосился на возбужденного Данилу и поправился: — Половина нас.
Стены шатров шумят под ветром. Я оглядываюсь по сторонам, убеждаясь, что вокруг уже начинают коситься не только мои жёны, но и дроу-солдаты вокруг. Лишних ушей здесь точно хватит, так что киваю на свой шатёр и говорю:
— Давайте лучше наедине поговорим. Идите в шатёр.
Света и остальные жёны инстинктивно тормозят у входа, остаются снаружи, и я сам закрываю полог. Разворачиваюсь к этим двоим и сразу перехожу в наступление:
— А что за миссия вообще? Про что вы говорили? Зачем перестраивать мироздание? Оно и так нормальное вполне, как по мне.