Зур’дах заметил впереди круглые провалы, шириной в два-три шага, в десятке шагов от которых полуразвалившись сидела парочка надсмотрщиков. Возле каждой ямы лежала кольцами длинная толстая цепь, вбитая в пол.
— Пришли.
Гоблиненок сглотнул. Это место ему совсем не нравилось. До ям оставалось с десяток шагов, и каждый шаг давался тяжелее и тяжелее, воздух ощутимо потяжелел и забивал легкие.
Надсмотрщик махнул другим соратникам и выбрал для гоблиненка одну из ям. Разницы между ними не было, потому что располагались они в ряд, на одном расстоянии от разлома.
— Малолетний нарушитель? — хохотнул один из надсмотрщиков, бросавший кости.
— Даа. — буркнул Дах.
С грохотом он скинул вниз в этот колодец тьмы массивную цепь. Она со звоном пролетела, лязгая, и через пару мгновений грохнулась об пол.
Звенья цепи были достаточно широки, чтобы Зур’дах просунул в них руки.
— Лезь.
Зур’дах подошел к краю колодца и заглянул внутрь. Он видел его дно: глубина не больше двух десятков шагов. И вроде бы никакой тьмы внизу.
— Ааааа…
От ямы слева донесся громкий стон, и потом все смолкло.
Двойка надсмотрщиков, игравших в кости, скривились:
— Еще один страдалец, потерпеть не может. А нехрен правила нарушать! Тьфу…Тройка…
Гоблиненок сделал шаг назад от ямы.
— Полезай-полезай, — сказал Дах, — Я с тобой не шучу, не полезешь — сам спущу,силой.
Плетка в мгновение оказалась в его руке.
Зур’дах сжал зубы и начал спускаться по цепи.
— Ты тут не один, — донесся до него голос надсмотрщика, — Тут в ямах еще пятеро сидят, просто притихли. Ничего, ночь пересидишь — не помрешь. Тут еще никто не помирал.
Лезть было легко. Вначале. Но чем ниже он опускался, тем гуще становился воздух. Тем тяжелее было спускаться. Тьма тут была. Просто она жалась к стенам и сверху гоблиненок ее попросту не увидел.
Гоблиненок взглянул наверх — тьма закрывала обзор и рассмотреть даже цепь было уже невозможно. Гоблин-надсмотрщик исчез.
Внутри, внизу, всколыхнулся, будто живой, такой же темный туман, как и над разломом. Тьма давила, мешая опускаться.
Когда до пола оставалось три-четыре локтя высоты, — он спрыгнул, приземлившись на холодный влажный пол и чуть не поскользнулся, чудом удержав равновесие.
— Давай, малец, — донесся до него голос надсмотрщика, — Держись там.
После его слов цепь со звоном поднялась наверх, оставляя его в яме, из которой теперь не сбежать.
Зур’дах сел и протянул рукой по влажным стенам. Сначала он подумал, что это влага, но это оказалась тьма, которая взмыла вверх с его руки.
Все стены покрывал легкий налет тьмы.
Теперь, вблизи, он мог рассмотреть тьму как следует. Она пока-что парила в воздухе, не причиняя вреда. Будто легкая черная морось. Но дышать становилось совсем тяжело. Намного тяжелее чем наверху.