Глава 25 В поисках Аквилии
Страница 108 из 150
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 25 В поисках Аквилии

Страница 108

Тогда почему покушение было только одно? Хм, а кто сказал, что одно? Возможно, на какое-то время нас и вправду потеряли из виду, но в Розельвине преследователи уж точно готовили реванш, может быть, и не столь шумный, как в первый раз. Скорее всего, они решили действовать более осмотрительно и осторожно, но что-то пошло не так. Да и неоткуда взять Феристильдам личную гвардию. Если и остались у них верные люди, то вряд ли их наберется много…

— О чем задумался? — прервал мои размышления Холт, что-то жующий по своему обыкновению.

— Да вот размышляю, как нам выбраться целыми и невредимыми из этой передряги, — признался я. — Сдается мне, скоро нас ждут неприятности. И самая большая опасность грозит Эльдмару.

— С чего бы это? — удивился мой друг.

— Так… интуиция. Но за стариком теперь надо смотреть в оба.

В свои логические выкладки я решил Холта не посвящать, не хотелось пускаться в долгие объяснения. Если бы я знал, насколько оказался прав, я бы рассказал ему чуть больше — глядишь, грядущие обстоятельства могли бы сложиться и по-другому…

Я успел опустошить чашку с отваром лишь наполовину, когда на пороге, звеня шпорами, появился Бамбур.

— Оружие при себе? — осведомился сон. — Собирайтесь, едем. Эльдмар покажет дорогу, а вам нужно быть наготове. Всякое может случиться.

У коновязи нас ждали оседланные лошади, меланхолично отгонявшие хвостами надоедливых мух. Эльдмар уже сидел верхом, Отра сосредоточенно подтягивала подпругу и подгоняла стремена по росту. Настроение, судя по выражению лица, у нее было неважное.

— Ехать недалеко, — сообщил смуглолицый, вскакивая в седло, — но на всякий случай смотрите по сторонам. Мы с Гратом и Холтом двинемся впереди, остальные за нами. Вперед!

Мы пустили лошадей шагом. Состояние Отры я вполне разделял: принимать в происходящем участие мне совершенно не хотелось. Одно дело путешествовать в интересной компании на край света, и совсем другое — участвовать в убийстве ни в чем неповинного человека, да еще и юной особы. Все-таки, дворцовые интриги всегда дурно пахнут, и сейчас я, наверное, впервые в жизни порадовался тому, что меня угораздило родиться представителем совсем не дворянского сословия. У них свои игры и правила, которые мне совсем не нравились. Где-то в глубине души я все-таки надеялся, что девушке удастся счастливо избежать встречи с нашей компанией, ну, или у меня каким-то образом получится помочь ей скрыться вновь…

Выстрел грянул неожиданно — погруженный в свои мысли, я не успел разглядеть, откуда стреляли. Зато Бамбур, похоже, разглядел: в сгущающихся сумерках выстрелы его пистолей полыхнули ослепительными вспышками. В горьком пороховом дыму я увидел мчащегося мне навстречу всадника, и едва успел уклониться от просвистевшего над плечом сабельного клинка. Выхватывая на ходу шпагу, я осадил лошадь, и вовремя: за спиной раздался оглушительный звон стали, а передо мной из вечерней мглы материализовался еще один вооруженный всадник в длинном черном плаще.

назадназад
1 ... 106 107 108 109 110 ... 150
впередвперед