Глава 6
Страница 37 из 142
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6

Страница 37

Вот это я понимаю — деловой подход. Никаких виляний вокруг да около. Все сразу и прямо. И в качестве подтверждения серьёзности намерений, туша Краса за плечом посредника. Повыпендриваться или нет? Да ну, пусть спрашивает уже. Все равно из этого… Я покрутил головой. Наверно, какое-то складское помещение, судя по размерам. Правда, ни товара, ни стеллажей не видно. В общем, выбраться отсюда будет тяжеловато.

— Ладно. Спрашивайте. — Я равнодушно пожал плечами. — Чем могу — помогу.

— И что, даже отпираться не будете? — Слегка разочаровано поинтересовался Астерос.

— Да я как-то не мазохист. — Вновь пожимаю плечами. — Да и уметь признавать поражения, тоже надо.

Глава 6

Глава 6

Глава 6

— Итак, господин барон. — Астерос приподнял один угол губ, изображая полуулыбку. — Зачем вы за мной следили?

— Ну… Понимаете, Астерос. Ничего, что я без господина? — Нагло ухмыляюсь. — Не уверен, что вы дворянин. Да и господ надо мной нет, только Создатель.

— Ничего, я не гордый. — Посредник стал серьёзным. — Хотя и в титуле равен вам, барон. Ну да, не суть… Продолжайте.

— Так вот, значит… — Чуть склоняю голову. — Есть у меня безобидное увлечение. — Делаю воодушевленно-серьёзную морду лица. — Люблю в театре играть.

— Чего? Где играть? — Астерос озадаченно почесал затылок.

— Ну это… — Я потормошил память, подбирая местный аналог термина и вообще, самого понятия театр. — Во! Лицедеить люблю.

Вообще, лицедеями тут, называют музыкантов, играющих в разных злачных местах. Причем, могут даже и переодеваться, разыгрывая короткие музыкальные пьесы. Это если в одном заведении соберётся группа музыкантов. Не сильно похоже на театр, но почему-то тут, игровые виды искусства не имеют особого распространения. Уже не в первый раз об этом думаю. Что, кстати, удивительно. Учитывая наличие в местном языке самого понятия — театр.

— И как связано ваше лицедейство и слежка за моей скромной персоной? — Хмуро уточнил Астерос. — Да и музыкального инструмента, что-то не наблюдаю. Зато оружие в наличии имеется.

— Так я и не следил. — Пожимаю плечами. — Просто вот решил переодеться в нищего. Получиться убедить, что я и есть настоящий нищий или нет. А оружие… Ну, какой дворянин выйдет из дома без хорошего клинка?

Кстати, мое оружие небрежно брошено под ноги Астероса. Нет, ну ладно кистень… Кинжалы-то явно дорогие, а он чуть ли не топчет клинки. Сволочь, одним словом.

— Как это не следил? — Астерос возмутился. — Ты же сам мне, вот только что, об этом говорил.

— Э… Нет. Постойте. — Я дернул рукой, будто бы забыв, что связан и пытаясь сделать останавливающий жест. — Я ни словом не упоминал про слежку за кем-то. Это вы сказали. А я, просто не стал спорить. В моём положении спорить плохая идея, считаю.

назадназад
1 ... 35 36 37 38 39 ... 142
впередвперед