— Всё, хватит с тебя, пожалуй, пошли — Тот, кто парит, обычно выдыхается первым, и я тоже уже на пределе.
— Надо одеться… — Бессильно шепчет лыжник.
— Так пошли, голыми, и не спорь!
Я почти силком выволакиваю Ричарда на улицу и толкаю его в сугроб. Над зимовьем раздается новый вопль отчаяния…
Мы сидим за общим столом зимовья, распаренные и расслабленные. В руках у нас по кружке исходящего паром чая. Двигаться и даже думать не хочется. Я впервые с момента моего попадания в эту историю почти счастлив, и самое главное чист до скрипа кожи. Ричард прибывает в нирване, он почти засыпает над своей кружкой, беспрерывно клюя носом. Все остальные полярники смотрят на нас с нескрываемой завистью.
— Что ты с ним сделал? — Спрашивает меня Чарли, кивая головой на Ричарда — Такое впечатление, что он в раю побывал.
— Почти в раю братец, почти в раю! — Прошептал Ричард — Это не передать словами!
— Черт! — Итан стукнул кулаком по столу — Я теперь тоже в эту вашу баню хочу!
— И я! — Один за другим все полярники кроме Томаса, который сидит с хмурым видом, выражают желание испытать новые ощущения.
— Ладно — Я тяжело вздыхаю, и отодвигаю от себя кружку — Надо только ещё дров подкинуть, и я готов пострадать ради вас и потратиться. Но это в последний раз, дальше сами! И дрова будете искать сами, и баню топить, и парится! Идем по трое, больше туда не поместится.
В общем к концу дня, когда баню посетили все желающие, я полностью истратил весь свой невеликий запас топлива, и едва не угорел от жара и пара. Быть банщиком и парить других, это трудная работа, но я не жалел о том, что сделал. Баня понравилась всем без исключения, и самое главное, мой авторитет поднялся ещё выше, почти на недосягаемую высоту. Теперь сидя за столом в зимовье, я был всегда в центре внимания. Ко мне обращались за советами, мои просьбы воспринимались как приказ, а бедного Томаса все напрочь игнорировали. Даже со своими болячками и жалобами на здоровье, полярники шли ко мне, видимо забыв, что я вовсе не доктор, а всего лишь ветеринар.
Вот и сейчас, ко мне обратился Джо, который чествовал недомогание, похожее на пищевое отравление.
— Признавайся, что сожрал? — Спросил я плотника, осмотрев его. — Или руки перед едой не мыл?
— Да ничего такого мистер Волков — Отрицательно покачал головой Джо — Всё как обычно, а руки я мою всё время, как вы и велели. Разве что…
— Что? — Подбодрил я плотника.
— Я случайно перепутал стаканы, и выпил лекарства, которое для мистера Соверса готовит мистер О’Нил. Тогда оно и понятно, мне говорили, что лекарствами легко отравиться. Виноват, признаю, но мне бы этого вашего уголька, а то сил нет, живот крутит, и голова раскалывается. А ещё руки и ноги как будто иголками колит.