— Вот и славно, — кивнул толстяк. — Пацан правильно рассуждает. Он смекает в ценности моего предложения. Уж я-то знаю, что если предлагать ничто, ничего и не купишь. А я предлагаю хорошую сделку.
Оракул, конечно, ожидал от меня такой ответ, поэтому нисколько не огорчился.
— У тебя две недели, юноша, — сказал он и направился прочь с площади. — Учитель Ма присмотрит за тобой.
Это прозвучало как угроза.
Учитель Ма одарил меня красноречивым взглядом, развернулся и проследовал за своим Оракулом.
* * *
Несколько часов спустя я сидел за столом в доме старосты деревни.
И относились теперь ко мне совсем иначе.
Пока Маямото приносил глубочайшие извинения гостям и распоряжался об их транспортировке на единственном уцелевшем верхолёте, который принадлежал старосте, я успел привести себя в порядок.
Личный врач главы Торгового Дома обработал мне царапины, ещё раз прошёлся по ране от удара светом чароита, а заодно залечил обмороженные ноги.
Чтобы помыться и переодеться, мне даже предложили двух служанок-варваров.
Молоденькие девушки-близняшки были готовы сделать всё, чего бы я ни пожелал. Полное отсутствие воли; две стёртых личности с одной функцией — служить хозяину и его гостям.
Отказавшись от их услуг, я залез в круглую каменную ванну и с большим удовольствием смыл с себя копоть, грязь и пот, после чего переоделся в свежее кимоно, явно более дорогое, чем у Мичи.
Свой блокнот я снова спрятал под поясом, хорошо его закрепив.
Не сказал бы, что жизнь налаживалась, но то, что меня сейчас не пытались убить или промыть мне мозги — уже хорошо. Только Маямото пока даже не догадывался, что я не умею управлять собственным Изъяном, который ему так понравился. А ещё предстояла встреча с Галеем, и при мысли о нём у меня мороз по коже пробегал.
Наконец Маямото закончил свои дела, вернулся и уселся за стол напротив меня.
Только он и я.
Никаких лишних ушей, никаких слуг, даже старосту и его семью выдворили из их собственного дома.
— Ну а теперь давай-ка поговорим начистоту, парень, — начал Маямото. — Говори правду. Тот, кто правдой живёт, тот и дольше живёт. Ты меня понимаешь?
Любитель «базарных поговорок» сидел такой же чистый и причесанный, как и я. Его успели помыть и переодеть, и в отличие от меня, он воспользовался-таки услугами девушек-близняшек.
Мне пришлось ждать его около часа.
За это время я успел поесть и обдумать свои дальнейшие действия в новых обстоятельствах.
— Ну и что это было? — толстяк откинулся на спинку кресла и закурил сигару, украшенную письменами, выпустив ядовито-зелёный магический дым. — Как ты всё-таки убил чароита?