Граф Дымов презентовал нам красиво упакованную корзину с элитными винами и коньяками. Неплохо. Не полезно, но пусть будет. Для гостей. Граф Вишневский преподнес мне изысканный гарнитур из золота с голубыми топазами под цвет моих глаз. Явно заранее выяснил этот нюанс, приятно. Хотя может и супруга подсказала, она у него по слухам большая умница. А вот барон Крамер притащил жеребца. На кой он нам? У нас даже конюшни нет! Но, видимо, придется, построить…
Кто-то из гостей, представляясь и знакомясь со мной, в поздравлениях умудрялся желать нам с Колей не только всяческих благ, но и детишек, на что супруг терпеливо вздыхал и вежливо благодарил. Но я-то прекрасно понимала, что с этим делом у него всё… кхм, не функционально.
И старательно пропускала лишнее мимо ушей.
На ерунду реагировать — никаких нервов не хватит.
Глава 17
При этом граф Румянцев тоже прибыл, причем вместе с супругой, и даже подарили нам симпатичную статую девы с кувшином. Не антиквариат, но сделано качественно, не ширпотреб. При этом улыбался граф откровенно фальшиво, чуть ли не пожирая меня взглядом, а жена его, совершенно невзрачная, рано постаревшая женщина, смотрела сквозь меня, не интересуясь ни мной, ни приемом.
Да уж, семейка… С ними надо держать ухо востро!
А вот князь не приехал. Зато приехал его сынок, Дмитрий Геннадьевич Касаткин. Мелкий гаденыш восемнадцати лет.
То, что гаденыш, я поняла как-то сразу. Больно масляным был его взгляд, когда он подошел к нам, и больно гаденькой выглядела ухмылочка. Тон, которым он «искренне» поздравлял моего супруга с бракосочетанием, тоже оставлял желать лучшего и для моих ушей звучал откровенно фальшиво, а в подарок он (от имени отца) преподнес нам с супругом картину.
Весьма неприличного содержания. Антиквариат, да.
Кисти великого фламандского художника Рыбинса. Что-то античное, из мифологии: обнаженная мадам с пышными телесами, домогающийся её сатир с хитрой рожей и причиндалами… Кстати, вряд ли подлинник. Они стоят просто запредельных денег.
И тем яснее посыл.
Мерзкий, неприличный.
Но я всё равно изобразила положенную ситуации улыбку и распорядилась отнести картину к остальным подаркам — в свой кабинет. Решу судьбу этого «шыдевра» позже. Точно не сейчас.
Ну а пока можно уже, пожалуй, пройти в зал к остальным гостям и обменяться с ними чуть больше, чем парой фраз. Тем более все до единого приглашенные сослуживцы мужа приехали с женами и мне прекрасно видно, что ему хочется к ним.
При этом мы не успели обсудить главное — момент нашей первой встречи, которая стала той самой вспышкой страсти и безумия, вылившейся в последующее стремительное бракосочетание. Но Коля сумел удивить.