Среди них мелькают и наши союзницы, девушки со скатов. Обессиленных их также укладывают на палубе и откачивают от кислородного голодания.
Некоторых, что успели наглотаться воды, будят посредством искусственного дыхания.
Прямо-таки романтика!
Однако я уже ничего этого не вижу. Схватив Алису в охапку, я просто удаляюсь в свою каюту, где и заваливаюсь в постель.
Сил как моральных, так и физических совсем не остаётся. А что может их восстановить как ни короткий и здоровый сон?
Вот именно, что ничего!
* * *
— Лорд Шурик, к нам гости! Хотят говорить с вами!
Не успел я продрать глаза, как ко мне прибегает Алекс с взволнованным выражением лица.
Не меняя кожаной брони, которая насквозь пропахла солью и кровью, я вразвалочку выхожу на палубу, где сейчас мои моряки и гвардейцы замерли в напряжённых позах.
И понятно почему.
Ведь прямо напротив «Берсерка» замирает с несколько джонок.
А на носу одной из них возвышается мрачный донельзя шихан Хо.
Эта ночь далась шихану тяжело. Это не скроют даже новенький халат и суровость на физиономии.
Кстати, чего это он такой недовольный? Мы же вроде победили.
— Лорд Шурик, — заявляет Хо. — Мы требуем выдать нам преступников, похитивших наших «морских дев»! Киото известно, что они живы, но на «Ямато» не вернулись! По какому праву вы удерживаете их в плену⁈
Глава 17
— Выдать преступников? — усмехаюсь я. — Как интересно! Единственное преступление, которое я могу назвать сейчас, — это выставление нейтральной фракции в качестве живого щита в момент испытания. Хотя это скорее подлость… Вы так не думаете, шихан Хо?
Мужчина багровеет лицом, на мгновение забыв, как дышать.
Он уже готов что-то мне возразить, но его властным движением руки останавливает стоящий рядом азиат.
Незнакомец одним взглядом затыкает шихана Хо, после чего, повернувшись ко мне, низко церемониально кланяется.
— Я приветствую вас, Лорд Шурик. Меня зовут Хакен, я являюсь представителем Сёгуна, — представляется мужчина.
— Лорд Шурик, — киваю я. — Хотя вы уже знаете
— Конечно, — улыбается мужчина. Его бритая голова едва ли не сверкает под солнечными лучами. — Однако мне любопытно, откуда Спарта узнала про испытание? Всё же подобная информация считается секретной…
— Откуда, спрашиваете? — качаю я головой с улыбкой. — Догадаться нетрудно, но подтверждение мы получили у наших «пленниц», как уже выразился господин Хо.
После моей команды на палубе появляются спасённые нами морские девы — так зовутся в Киото ныряльщицы, управляющие скатами.
— Дамы, неужели Спарта взяла вас в плен и вынудила остаться на наших кораблях? — спрашиваю я у старшей из них, Сакуры.