Глава 25
Страница 158 из 185
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 25

Страница 158

— Я не могу позволить, граф, чтобы такой груз бесцельно шлялся по территории моей страны. Вы взяли на себя обязательства, теперь они — ваша забота. Хочу напомнить, Вележев, что вы не только подписали этот договор, но и отобрали по суду этот проект у предыдущего хозяина, то есть фактически расписались в своей способности обеспечить его деятельность как минимум в том же объеме. Как минимум! Так что сейчас вы поставите в моем присутствии свою подпись под всеми необходимыми документами, а потом мы с вами вместе посмотрим, что происходит со вверенным вам оборудованием.

Вележев, поморщившись, удостоил бумажки своими автографами.

— Пройдемте, господин Брусникин, — сказал он не слишком вежливо, — сами убедитесь. Это очевидный саботаж! Вы должны заставить проклятого Беринга навести здесь порядок!

Глава 25

Глава 25

Юный Вележев чуть ли не за рукав потащил Брусникина в производственную зону. Цистерны тем временем заехали на территорию. Эльза и водители покинули кабины и вскоре затерялись среди мусоровозов, сгрудившихся у въезда.

— У вас есть доказательства, как вы говорите, «саботажа»? — неприязненно поинтересовался Брусникин.

Графеныш посмотрел на него как на идиота.

— Вчера все работало. Сегодня ничего не работает. Какие еще нужны доказательства?

— У вас есть, молодой человек, хотя бы малейшее представление, о том, как работает эта система?

— Я вам не молодой человек, инспектор! — визгливо потребовал графеныш. — Потрудитесь соблюдать этикет и обращаться к ко мне в соответствии с графским титулом!

— В таком случае, ваше сиятельство, извольте не повышать голос, когда обращаетесь к действительному статскому советнику. Мне кажется, вы не понимаете серьезности происходящего. Вы можете и не сохранить свой титул, если не решите возникшую проблему.

— Простите мою вспыльчивость, инспектор, — резко поменял тон графеныш. — Я хочу в вашем присутствии получить доступ к оборудованию. Я уверен, что мы с вами найдем следы диверсии. Иного объяснения происходящему я не имею.

— А вы не пробовали изучить это производство до сих? — изумился Брусникин. — Как же вы намеревались его обслуживать?

— Сами видите, — Вележев ткнул пальцем в крупную надпись «не влезай, убьет!», под которой располагались многочисленные предупреждения и запреты. — Тут написано, что если бы мы попытались получить доступ, мы нанесли бы непоправимый ущерб оборудованию. Но поскольку оно все равно прекратило работать, то я хочу в вашем присутствии его попробовать вскрыть.

— «Попробовать»? — переспросил инспектор.

— До сих пор оболочка не поддавалась, — тихим голосом признался Вележев.

назадназад
1 ... 156 157 158 159 160 ... 185
впередвперед