Глава 5
Страница 29 из 185
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5

Страница 29

— Вы и не представляете, дорогой Модест, — расхохотался я, — сколько я знаю способов избавиться от тела. Свалка для этого мне не нужна. Да и все, считайте, что ее больше не существует, ни крыс, ни фильтрата. И раз уж вы жили в этой отраве, вам потребуется лечение.

Я достал из сумки бутылку и пять стаканов, расставил их на маленьком сервировочном столике, разлил густой красный напиток, увидев испуганные глаза Фарруха, улыбнулся ему.

— Не бойся, это не вино, знаю, что тебе не положено. Это напиток по интересному рецепту, подарок от одной милой дамы.

— Той самой Эстель? — спросила Алиса, слышавшая от меня это имя.

— От нее, — кивнул я. — Выпейте, пожалуйста, залпом.

Они послушались, хотя я видел если не сомнение в их лицах, но легкую озабоченность — мало ли чем этот странный человек их решил подпоить. Но, с другой стороны, они только что преломили со мной хлеб за общим столом. Хотел бы им какую-то наркоту подсунуть, мог сделать в любой момент.

По действию своему напиток этот мало отличался от брошки, которую я продал Варваре. Принятие лекарства внутрь, как и в стандартной медицине, улучшал доступ ко всем частям тела и в первую очередь внутренним органам. Но, кроме этого, и некоторых нюансов это было тоже универсальное исцеляющее заклинание. Минут через пятнадцать организм начнет интенсивно чиститься, так что мне стоит поторопиться с моим совещанием.

— Итак, повторю: нам предстоит та же самая работа, что мы проделали в Италии. Есть нюансы: зима, открытая площадка вместо шахты, но все это частности. Главным образом мы получим то, ради чего и вязались в такой «грязный» бизнес: ресурсы, в которые можно преобразовать мусор. Базовое заклинание, которому я вас обучил, уже предполагает сортировку и разделение классов. Больше всего в мусоре чего? — Я сделал драматическую паузу.

Клара хотела было понят руку, но вспомнив мое внушение просто заговорила.

— Пластика, господин…

— Не надо никаких господ, если угодно можете обращаться ко мне как Сидоров: «шеф» или «босс», он, кажется, еще сам не определился, за что снова назначен «Студентом». А ты, мистер Стоун, у нас числишься «Архитектором». Итак, Клара, что вы хотели сказать?

— Больше всего в мусоре пластика, шеф! — послушно откликнулась она.

— Именно! Молодец, Клара! А это значит, что у нас нет проблем с тарой. Мы все делим на компоненты, которые автоматически, точнее магически, раскладываются по пластиковым ящикам, которые ту же и производятся из полученного пластика. Инновация в данном случае — надо маркировать коробки, чтобы самим не запутаться. А «вникать» в каждую задним числом — сомнительное удовольствие и напрасная трата сил и времени.

назадназад
1 ... 27 28 29 30 31 ... 185
впередвперед