Я обернулся, уставившись на него.
— Зачем?
— Потому что, когда мы вернемся, — Стейни посмотрел на меня, и в его взгляде было столько холодной ярости, что я невольно отступил, — я брошу эти головы на стол Совета. Пусть видят, кто открыл двери в Бездну. Пусть знают цену предательства.
Сержант молча достал небольшой тесак. Звук лезвия, врезающегося в плоть и кость, эхом разнесся по залу. Я отвернулся, возвращаясь к картам. Мне не хотелось смотреть на это.
— Корвин, — окликнул меня Гаррет. — Иди сюда.
Разведчик стоял у дальней стены, всматриваясь в потолок. Я подошел, задрав голову. Там, почти скрытый в тени, виднелся узкий лаз. полметра в ширину, не больше. Края были неровными, словно кто-то пробил отверстие грубой силой.
— Видишь? — Гаррет указал на край лаза.
— Оттуда вылезла тварь, которая убила этих троих, — тихо сказал я.
— Ага. И может вернуться. У тебя есть рунные штуки, чтобы бабахнуть в эту дыру?
— Если честно, то та бомба сработала, потому что я тупо залил туда много этера, ломая рунную заготовку. — признался я. — А это как раз и способствует разрушению и так сказать сопутствующему взрыву.
— То есть это не подготовленная бомба? Которая могла сработать среди нас? — тут же, верно, уловил мысль Леви. — Корвин, ты часом не охренел?
— Я чувствую, когда нужно кидать. — сказал я, показывая руками, что да, есть такое.
— А если мы зарядим заготовки?
— Не сработает. — покачал я головой. — Мне самому нужно чувствовать количество этера. Вы с камнями и бронзой точно работать не умеете, это опыт, прежде всего.
— Значит бомбы не сделать? — заключил Стейни.
— Не совсем так, лейтенант. У меня слишком мало знаний о рунах, я только фонарик и щит делать научился. Бомбу можно попробовать, у меня есть заготовки с собой. — сказал я, показывая несколько пластин и камней. — Но мне понадобится время.
— Делай, мы остаёмся тут ночевать. — решил Стейни, отпинывая оторванную конечность в сторону. — Гаррет, приберите тут немного, чтобы не воняли. Остаёмся тут.
Головы сержант и Алекс уже отпилили, и засунули найденный тут же роскошный покрытый золотой и серебряной вышивкой плащ, завязав узлом. Тела вытащили наружу и свалили чуть дальше от двери. Ну и заодно помародерили, правда без меня, я занялся рунами, как и было приказано, думая только о том, что лейтенант не попросил себе такой же щит для себя Гаррета и сержанта. Видимо решил, что не нужно.
С трупов сняли десяток золотых перстней, странные шестигранные монеты, тоже из золота.
— Да я бы даже остатки одежды забрал — посетовал Гаррет. — Дорогая. Вот твари. Как цари тут ходили.