Стейни продолжал перечислять имена. Эрик Стоун, Март Рейнс, Леон Грей, Серг Аарни, Ренер Ят, Кэф Лорн.
Когда он закончил, повисла гнетущая тишина. Мы стояли, склонив головы, и я слышал только завывающий вокруг ветер, да тяжёлое дыхание людей вокруг.
— они погибли как герои, — продолжил лейтенант. — Защищая живых от мёртвых, сражаясь с тьмой, которая угрожает нашему миру. Мы не смогли вернуть их тела домой, но их имена будут записаны в летописи, а их подвиги не будут забыты. Пусть Бездна и Четверо примут их души и дадут им покой.
— Пусть примут и дадут покой, — повторили мы хором.
Леви шагнул вперёд, достал из-за пояса небольшой мешочек. Развязал его, и я увидел внутри пепел. он зачерпнул горсть, высыпал на камни могилы.
— Из пепла мы пришли, в пепел уйдём, — произнёс он, — Но память о нас останется в сердцах живых.
Каждый из нас по очереди подходил, брал щепотку пепла и высыпал на могилу. Когда дошла моя очередь, я зачерпнул всё ещё тёплый пепел, и высыпал.
— Простите, что не смог вас спасти. Я сделаю всё, чтобы больше такое не повторилось. обрету столько силы, чтобы больше никому не понадобилось жертвовать ради меня.
Когда все закончили, мы просто стояли молча, глядя на каменную насыпь. Ветер подхватывал пепел, развеивал его, и через минуту от него не осталось и следа.
— Возвращаемся к лошадям, — через несколько минут произнёс Стейни. — Нам нужно ехать дальше. Путь домой долгий.
Мы начали спускаться с холма, и тут Гаррет вдруг остановился, всматриваясь вдаль в сторону груды камней, словно видя что-то знакомое.
— Лейтенант, — позвал он, и в его голосе прозвучала тревога. — Там что-то есть. На горизонте.
Глава 15
Мы все обернулись туда, куда смотрел Гаррет. Разведчик прищурился, приложил ладонь козырьком над глазами, хотя света было мало. Я попытался разглядеть что-то в сером тумане пыли, который всё ещё стоял над тем местом, где раньше возвышался пик. Кроме размытых очертаний камней ничего толком не различал.
— Что ты там увидел? — спросил Стейни, подходя ближе к разведчику.
Гаррет молчал несколько секунд, всматриваясь вдаль. Потом провёл рукой по лицу, стирая налипшую пыль.
— Там что-то не так с этими камнями. Они лежат слишком… правильно, что ли. Видите, вон ту линию? — он указал на едва различимую полосу среди обломков. — Это не естественный разлом породы. Похоже на кладку. Каменную кладку. — Поправился он.
Леви недовольно скривился, и отвернулся, направляясь к лошадям, не желая слушать разведчика, но лейтенант не отставал.
— После того как целая гора провалилась под землю, тебя удивляет какая-то там кладка и только?