— Лейтенант ведет нас к Проклятым Клыкам. — ответил Гаррет мрачно. — оттуда всего три дня пути до города. Там конечно тоже есть свои нюансы и проблемы, но по крайней мере, у нас появится шанс.
— И почему мне кажется, что там нас будет ждать очередная задница? — Тихо, себе под нос прошептал я, но Гаррет услышал.
— Потому что тебе не кажется. Впрочем, увидишь сам.
Глава 15
Я даже не сразу понял, что мы остановились, настолько привыкнув к монотонному покачиванию седла и скрипу сбруи, что тишина показалась оглушительной. Несколько дней, слившихся в один бесконечный, изматывающий марш, превратили меня, да и всех остальных, в полусонные автоматы, реагирующих только на самые простые команды и активирующиеся лишь для того, чтобы сбить очередной отряд врага, попавшийся нам на пути. Ну или пожрать.
Рутина войны.
Мы оторвались от основной орды довольно далеко, стоило только сойти с маршрута, но путь всё равно был не безопасен. Накопители кончились и Гаррет, наш бессменный разведчик, превратился в тень самого себя, настолько уставал при работе и появляясь лишь для того, чтобы произвести короткий доклад лейтенанту и снова исчезнуть с разведчиками, рыская в округе в поисках врага.
— Приехали, — буркнул Марк, спрыгивая с лошади с грацией мешка с картошкой. — Конечная.
Я поднял голову и посмотрел. Проклятые Клыки. Название подходило идеально. Огромные, почерневшие от времени скалы, вздымались к небу, словно клыки какого-то доисторического монстра, который сдох много веков назад, но его остов так и остался торчать из земли, напоминая о былом могуществе. Между скалами завывал ветер, и этот звук был единственным, что нарушало мёртвую, гнетущую тишину. Здесь не было ни птиц, ни насекомых, ни даже вездесущих степных ящериц. Ничего. Только камень, ветер и гнетущее чувство опасности, словно висящее в воздухе. Хотя казалось бы, что могло испугать таких бойцов как мы — прошедших самый настоящий ад, но вот подиж ты. Тревожно было.
Тогда, когда о Проклятых Клыках рассказывал Талир, наш путник по каравану из Ногайска, мы видели их издалека, а сейчас смогли оценить в полной мере. И это место действительно выглядело странно.
— Добро пожаловать в самое гиблое место в округе, бойцы, — голос Леви прозвучал неожиданно бодро, словно он привёл нас не в могильник, а на курорт. — Раньше, если кто-то случайно забредал сюда, его даже искать не пытались. Списывали в убытки и всё.
Сержант обвёл взглядом скалы, в его глазах плясали циничные огоньки.
— Здесь водились каменные грифоны. Твари размером с хорошую лошадь, с клювами, острыми как мечи, и когтями, что пробивали броню так же, как Эрион пальцем банку с тушёнкой. Они не охотились, нет, они просто убивали всё, что двигалось на их территории. Сказки говорили, что даже демоны обходят это место стороной, потому что грифоны жрали и их, не особо разбираясь.